Beispiele für die Verwendung von "преподаваемого" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle265 teach264 andere Übersetzungen1
Даже если бы они и не могли остановить Трампа, экономисты могли бы оказать большее влияние на общественные дебаты, если бы они ближе придерживались к сути преподаваемого ими предмета, вместо того чтобы активно петь на стороне защитников глобализации. Even if they may not have stopped Trump, economists would have had a greater impact on the public debate had they stuck closer to their discipline’s teaching, instead of siding with globalization’s cheerleaders.
От 20 до 60 учебных часов, в зависимости от уровня преподаваемого курса, как правило, посвящены изучению вопросов прав человека, таких, как права человека и " кодекс поведения ", " защита прав человека ", " виктимология ", " межкультурное общение ", " международное гуманитарное право ", " кодекс поведения на государственной службе " и т.д. 20/60 teaching hours, depending on the course level, are usually devoted to human rights-related issues, such as HR and the “code of conduct”, “human rights protection”, “victimology”, “intercultural communication”, “international humanitarian law”, “code of conduct of a public service”, etc.
Хартман преподавал ему морское дело? Hartman taught him to sail?
Преподавала английский в Квинс Комьюнити. Teaches ESL at Queens Community.
У неё дар преподавать английский. She has great ability in teaching English.
Это надо преподавать в школах. This should be taught in schools.
Я преподаю в школе, приятель. I teach high school, pally.
Мистер Уайт преподаёт нам английский. Mr White teaches us English.
Господин Судзуки преподаёт нам английский. Mr Suzuki teaches us English.
Он преподаёт уже 20 лет. He has been teaching for 20 years.
Г-н Ито преподаёт историю? Does Mr Ito teach history?
Один из учителей преподавал нам физику. And one of them was [unclear] who taught us physics.
И что же ты собираешься преподавать? What'll you teach, in heavers name?
Когда я вырасту, хочу преподавать историю. I want to teach history when I grow up.
Представь, если историю преподавать по-другому. Imagine history being taught differently.
Да, я еще преподаю джиу-джитсу. Uh, well, look, I teach jujitsu.
Я преподаю математику, чистописание и орфографию. I teach mathematics, handwriting and spelling, mainly.
Я преподаю курс в институте психиатрии. I teach a course.
вот через что преподают эти люди. These things, they teach through.
Американскую историю в Великобритании не преподают. We don't teach American history in Britain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.