Ejemplos del uso de "препятствия" en ruso con traducción "obstacle"

<>
Проблемы становяться головоломками, а препятствия исчезают. Problems become puzzles and obstacles disappear.
Мне надо было преодолеть два препятствия. So there were two obstacles I had to get through.
Им были не страшны никакие препятствия. They allowed for no obstacles.
Они также указывают ему на препятствия. It also tells the robot where these obstacles are.
Для преодоления препятствия роботы адаптируются на лету. And to fly through obstacles they can adapt the formations on the fly.
На пути Таксина стоят два основных препятствия. Two major obstacles stand in Thaksin's way.
Решительная политика реформ может преодолеть эти препятствия; Determined reform policies could overcome these obstacles;
анализировать препятствия, мешающие выполнению, и причины невыполнения; Analysing obstacles to implementation and reasons for non-implementation;
Поступая так, эти женщины уничтожили многие препятствия And having done so, these women moved many obstacles.
Во-первых, на твоём пути возникнут препятствия. First of all, you're going to hit obstacles.
Однако, для достижения успеха, необходимо преодолеть некоторые препятствия. To succeed, however, several obstacles must be overcome.
В решении малярийной проблемы существуют два основных препятствия. There are two major obstacles to solving the malaria problem.
Политические препятствия на пути эффективных действий будут серьёзными. The political obstacles to effective action will be stiff.
Но для выбора этого пути есть серьезные препятствия. But there are major obstacles to choosing it.
Участникам переговоров также придется преодолеть значительные структурные препятствия. Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles.
Но именно другие два препятствия делают ОКБН безнадежным. But it is two other obstacles that render CCBT hopeless.
Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия. Institutions hate being told they're obstacles.
USD/CAD находит сопротивление около препятствия 1,2300 USD/CAD finds resistance near the 1.2300 obstacle
Технологический прогресс разрушил препятствия на пути экономического роста. Technological progress has trumped obstacles to economic growth.
Однако значительные препятствия продолжают блокировать более обширную конституциональную реформу. But significant obstacles continue to block wider constitutional reform.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.