Ejemplos del uso de "пресс-конференцию" en ruso

<>
Он может провести пресс-конференцию. He could hold a press conference.
Провести пресс-конференцию, взять всю ответственность на себя. Holding a news conference, owning up to everything.
Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера. The Prime Minister held a press conference yesterday.
Сегодня, на 2 часа дня, мэр назначил пресс-конференцию на которой он, вероятно, обозначит свою обеспокоенность тем, что его администрация предоставила несправедливые преимущества частным подрядчикам, которые брили ему яйца и писали в рот его матери, потому-что ей это нравится. The mayor has scheduled a news conference for 2:00 p.m. today where he is expected to address concerns that his office gave unfair advantage to private contractors who shaved his balls and peed in his mother's mouth, because she likes that.
Мэр не будет проводить пресс-конференцию. The mayor's not holding a press conference.
Завтра днём я дам пресс-конференцию. I will give a press conference tomorrow afternoon.
Я созываю пресс-конференцию на вечер. I'm calling a press conference for tonight.
Завтра утром я созову пресс-конференцию. I called a press conference for tomorrow.
Премьер министр даст пресс-конференцию завтра. The Prime Minister will hold a press conference tomorrow.
Глава Правительства созвал в Карачи пресс-конференцию. That the Chief Minister has called a press conference in Karachi.
Так, ладно, проведи небольшую, контролируемую пресс-конференцию. All right, um, You're gonna hold a small, controlled press conference.
Она проводит пресс-конференцию или типа того. She's holding a press conference or something.
Я собираюсь провести пресс-конференцию по инциденту. I'm gonna hold a press conference on the shooting.
Но я не планирую созывать пресс-конференцию. But I'm not planning on calling a press conference.
Мы созовем пресс-конференцию завтра в полдень. We've called the press conference for tomorrow noon.
Босс, они созывают пресс-конференцию в 12:50. Boss, they've called a press conference at 12:50.
Я думаю провести пресс-конференцию и предложить вознаграждение. I'm thinking of holding a press conference to offer an official reward.
Он проведет пресс-конференцию где-то через час. He's holding a press conference in one hour.
Разве вы не можете просто созвать пресс-конференцию? Can't you just call a press conference?
НАСА провело пресс-конференцию, но не все были убеждены. NASA held a major press conference, but not everyone was convinced.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.