Ejemplos del uso de "преступлении" en ruso con traducción "crime"
Traducciones:
todos7078
crime5094
offence1809
offense84
criminal act52
misdeed5
foul play3
perpetration2
otras traducciones29
Она призналась в особо тяжком преступлении - подтасовке выборов.
She has committed the high crime of stealing an election.
Быть обвиненным в преступлении, которого не совершал - отличный толчок.
Being accused of a crime you didn't commit is a pretty good wake up call.
В следующий раз, вызвав меня, вам лучше сообщить о преступлении.
The next time you call me it had better be to report a crime.
Оно снимет с меня обвинение в преступлении, которого я не совершала.
A crime to get me out of a crime I didn't commit.
Дело, которое мы же и сделали, подав ложное сообщение о преступлении.
The case that we made up when we filed a false crime report.
Ага, в преступлении, которое он, в общем-то, еще не совершил.
Yeah, to a crime he hasn't actually committed yet.
Но ни при каком другом преступлении обвинители не скрываются за стеной анонимности.
But in no other crime are accusers kept behind a wall of anonymity.
Через много лет после ее смерти, почти случайно, я узнала о ее преступлении.
Only years after her death did I learn of the crime she committed for us.
Как насчет содержащегося в тюрьме боевика "Аль-Каиды", который уже признались в преступлении?
What about the imprisoned Al Qaeda operatives who had already confessed to the crime?
Соучастием в преступлении признается умышленное участие двух или более лиц в совершении преступления.
Complicity means intentional participation of two or more persons in the commission of the crime.
Эти акты облегчают совершение преступления, и поэтому их следует расценивать как соучастие в преступлении.
These acts facilitate the commission of the crime, and should therefore be regarded as complicity in the crime.
И вы можете сколько угодно кричать об этом, но именно его обвиняют в преступлении.
And you may be the one who's crying about it, but he's the one who's been accused of committing a crime.
«Аспекты культурных различий в преступлении адюльтера», Автономный университет города Хуареса, Мексика, 30 апреля 1981 года.
“Cross-Cultural Issues and the Crime of Adultery”, Autonomous University of Ciudad Juárez, Mexico, 30 April 1981.
У него есть запись о мелком преступлении и 3 отчета о жестоком обращении с животными.
Who has a petty crime record And 3 counts of animal cruelty.
Единственно возможное объяснение - это то, что он планирует что-то такое, что перевернет само понятие о преступлении навсегда!
The only possible explanation is that he's planning something that will change the face of crime for ever!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad