Ejemplos del uso de "преувеличенный" en ruso con traducción "exaggerate"

<>
Между тем, возможно преувеличенный, но вполне реальный экзистенциальный страх Израиля вполне может объяснить его стратегию ядерной непрозрачности. Meanwhile, Israel’s genuine, if arguably exaggerated, existential anxiety helps to explain its strategy of nuclear opacity.
Я был удивлен, что дискуссия сосредоточилась не на моих книгах, а на таких вопросах, как "еврейская культурная мафия" и "преувеличенный" антисемитизм прошлой и нынешней Румынии. I was amused that the debate focused not on my books, but on issues like the "Jewish cultural mafia" and the "exaggerated" anti-Semitism of past and present Romania.
Существует также иногда преувеличенный, но, несомненно, не ничтожно малый риск того, что негосударственные террористические формирования получат в свои руки недостаточно хорошо охраняемое оружие или расщепляющийся материал и взорвут бомбу в крупном населенном центре. There is also the sometimes exaggerated but unquestionably non-negligible risk of non-state terrorist actors getting their hands on insufficiently secured weapons or fissile material and exploding a bomb in a major population center.
Наш триумф и добродетели преувеличены; Our triumphs and virtues are exaggerated;
Умничка, все эти истории сильно преувеличены. Actually, Bia, all those stories are highly exaggerated.
Но эти страхи, скорее всего, преувеличены. But this fear is probably exaggerated.
Преувеличенные заявления, включая советы, ценность которых преувеличена Exaggerated claims, including exaggerated "tips" or "tricks"
Преувеличенные заявления, включая советы, ценность которых преувеличена Exaggerated claims, including exaggerated "tips" or "tricks"
Доказательства, представлявшиеся общественности, были шаткими и преувеличенными. Indeed, the evidence that was presented publicly was thin and exaggerated.
Однако проблема реальна, хотя ее размеры преувеличены. The problem is real, though exaggerated.
Еще один отвлекающий фактор - это преувеличенная угроза инфляции. Another distraction is exaggerating the threat of inflation.
Американцы и китайцы должны избегать таких преувеличенных страхов. Americans and Chinese must avoid such exaggerated fears.
Влияние ОПЕК на цены на нефть чрезвычайно преувеличено. OPEC’s impact on prices is grossly exaggerated.
Я считаю, что эти страхи преувеличены, даже неуместны. I believe that these fears are exaggerated, even misplaced.
Американцы и китайцы не должны позволить преувеличенным страхам накликать беду. Americans and Chinese must avoid letting exaggerated fears create a self-fulfilling prophecy.
Угрозы для более богатых государств Персидского залива, в частности, преувеличены. Threats to the wealthier Persian Gulf states, in particular, are exaggerated.
Близкие к Белому дому круги убеждены, что опасность ядерного Ирана преувеличена. Those close to the White House are convinced that the danger of a nuclear Iran is exaggerated.
Угроза внезапного нападения, такого как "кибернетический Перл-Харбор", вероятно, была преувеличена. The threat of a surprise attack such as a "cyber Pearl Harbor" has probably been exaggerated.
Вспомните, какое преувеличенное влияние было приписано не так давно теории психоанализа. Recall the exaggerated influence vouchsafed, not too long ago, to psychoanalytic theory.
Я могла кое-что немного преувеличить, но я делаю это постоянно. I might have exaggerated a little bit, but I do that all the time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.