Ejemplos del uso de "преуспев" en ruso
Он усердно работал над тем, чтобы раздуть пламя сектантской гражданской войны, преуспев до такой степени, что теперь основной причиной, по которой не проводится вмешательство для прекращения убийств, – это невозможность эффективно делать это в условиях насилия на религиозной почве.
He worked assiduously to fan the flames of sectarian civil war, succeeding to the extent that now the chief reason for not intervening to stop the killing is the impossibility of doing so effectively in an environment of sectarian violence.
Он недостаточно агрессивный, чтобы преуспеть в бизнесе.
He is not aggressive enough to succeed in business.
Чтобы преуспеть, Европа должна иметь необходимый инструментарий:
To succeed, Europe must equip itself with the necessary instruments:
Он усердно работает, потому что стремится преуспеть.
He works hard because he is anxious to succeed.
Преуспеет ли Медведев там, где другие потерпели неудачу?
Will Medvedev succeed where all others have failed?
Ещё раз подчеркну, нет гарантии, что дипломатия преуспеет.
Again, there is no guarantee that diplomacy would succeed.
Страна не преуспеет, если откажется от половины талантов.
No country can succeed if it denies itself the talents of half of its people.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad