Beispiele für die Verwendung von "прибивать" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 nail10 andere Übersetzungen1
Вам придется прибивать ценности гвоздями. You'll be nailing your valuables down.
Можно снять двери и прибивать их. We can get the doors and nail them up.
Не нужно прибивать меня к столу, хорошо? I don't need to be nailed down to my desk, okay?
Я тут патетику просто к стене прибиваю. I'm nailing pathos to the fricking wall here.
Короче говоря, если ты не режешь, ты приклеиваешь или прибиваешь. In short, if you don't cut, you paste or you nail down.
Знаешь, в Северной Ирландии ИРА прибивала стукачей гвоздями к кухонному полу. You know, in Northern Ireland, the IRA nailed snitches to the kitchen floor.
Мы заполняли шляпу кремом для бритья и прибивали ботинки к полу. We'd fill a guy's hat with shaving cream or nail his shoes to the floor.
Делаем крышу здесь, чтобы снег не попал сюда, наживку кладем здесь, я прибиваю это к дереву. Put the roof on here, to keep the snow out the bait here on a nail in the hole in the tree.
Исследователями христианской традиции признается тот факт, что конечности прибивали к деревянному кресту гвоздями, вопрос в том, пронзали ли гвозди ладони или более крепкие по структуре запястья. In Christian tradition, nailing the limbs to the wood of the cross is assumed, with debate centring on whether nails would pierce hands or the more structurally sound wrists.
Там всегда нетрудно найти что-нибудь впечатляющее (или просто поразительно нелепое) – будь то художник, прибивающий свою мошонку к брусчатке на Красной площади, или суд над активистами Greenpeace. Whether it’s an artist nailing his scrotum to the pavement in Red Square or the trial of Greenpeace activists, you never need to look very hard for a compelling story (or for stuff that is just plain weird).
Мне кажется, что я велел тебе прибивать обшивочные доски. I thought I told you to commence to putting on clapboards.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.