Ejemplos del uso de "приближается" en ruso con traducción "approach"
Traducciones:
todos695
approach306
near102
come87
be close20
get closer20
get close13
close in13
approximate11
draw near7
draw closer2
walk up2
creep up on1
draw nearer1
move in1
otras traducciones109
Она быстро приближается к внематочной жизнеспособности.
She's rapidly approaching extrauterine viability.
Напряжение активации приближается к критическому уровню.
Activation voltage is approaching critical level.
Приближается группа охотников. Они нагружены дичью.
A group of hunters approach, their packs loaded with wild game.
Похоже, конец греческой драмы стремительно приближается.
It looks like the end of the Greek drama is rapidly approaching.
Китай сейчас быстро приближается к схожей конфигурации.
Now, China is rapidly approaching a similar configuration.
Ледяной холодок, как будто приближается нечто зловещее.
An icy chill as if something sinister is approaching.
Сэр, с северо-запада приближается конвертоплан V-22.
Sir, I have an inbound V-22 tilt-rotor on approach from the northwest.
Но момент истины для британской экономики быстро приближается.
But the moment of truth for the UK economy is fast approaching.
Или оно должно перепрыгивать каждый холм, к которому приближается?
Or must it plunge over every cliff that it approaches?
Маяк приближается к Воге со скоростью 10000 световых единиц.
The beacon is approaching Voga at 10,000 light units.
Текущее снижение сейчас приближается к своей 13-ой годовщине.
The current decline is now approaching its 13th anniversary.
Мужчина, около 40 лет, приближается к джипу, несет сумку.
Male, 40s, approaching the Escalade, holding a box.
Это означает, что мировая экономика приближается к глубокой затяжной рецессии.
That means that the world economy is approaching a protracted deep recession.
Параллельно приближается еще одно цунами, угрожая потопить реальный сектор экономики.
Parallel to this, the next tsunami is approaching, threatening to inundate the real economy.
При этом Индекс относительной силы (RSI) приближается к медвежьей трендлинии.
Meanwhile the Relative Strength Index (RSI) is approaching a bearish trend line.
Существует риск, что Британия, возможно, сейчас приближается к этой точке.
There is a risk that Britain may now be approaching that point.
В Китае, например, инфляция приближается к 8 или более процентам.
In China, for example, inflation is approaching 8% or more.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad