Ejemplos del uso de "прибрежный лед" en ruso

<>
Лёд треснул под собственным весом. The ice gave way under his weight.
Прибрежный район Хобокена сейчас реконструирован и ухожен. Hoboken’s waterfront area is thoroughly gentrified now.
Лёд слишком тонкий, чтобы кататься на нём. The ice is too thin to skate on.
Такой кластер мог бы охватить прибрежный мегаполис Шанхая, а также еще десять важных городов в провинциях Чжэцзян и Цзянсу. Such a cluster could cover the coastal megacity of Shanghai, as well as about ten more important cities across the Zhejiang and Jiangsu provinces.
Лёд растаял. The ice melted.
Аланг, прибрежный город в индийском штате Гуджарат, является самым крупным в мире местом демонтажа океанических судов. Alang, a coastal town in the Indian state of Gujarat, is the world's largest scrapping site for ocean-going vessels.
Лед треснет под нашим весом. The ice will crack beneath our weight.
Кроме того, прибрежный лов и традиционное рыболовство, которые в основном кормят рыбаков и служат основным источником продуктов, находятся под угрозой. Moreover, inshore and traditional fishing, the mainstay of local fishermen and a major source of food, is also highly threatened.
Лёд тает в воде. Ice melts in water.
проект Сапальо-Гранде (прибрежный район) реализуется в северной провинции Эсмеральдас, где находятся 120 населенных пунктов, связь с которыми поддерживается только во время навигации по рекам Кайяпас и Сантьяго. The Zapallo Grande (coastal area) project for 120 communities in the northern province of Esmeraldas that can be reached only by navigation along the Cayapas and Santiago rivers.
Лёд тает. The ice is melting.
19 ноября грузинский прибрежный патруль перехватил турецкое судно, занимавшееся рыбной ловлей вблизи побережья у Пицунды. On 19 November, a Georgian coastal patrol intercepted a Turkish vessel fishing off the coast near Pitsunda.
Лёд треснет под твоим весом. The ice will crack under your weight.
сектор рыбного хозяйства включает промышленный, прибрежный, коммерческий, кустарный, декоративный промысел и нетоварное рыболовство, а также аквакультуру; The fisheries sector includes industrial, coastal, commercial, artisanal, ornamental and subsistence fishing, and aquaculture.
Лёд был достаточно прочен, чтобы по нему ходить. The ice was thick enough to walk on.
Хотим, чтобы он вышел на лед и показал свой привычный уровень. We want him to get out on the ice and demonstrate his usual level.
Радарные замеры на протяжении десятилетий указывали на то, что на Меркурии есть лед. For decades, radar measurements have indicated that there is ice on Mercury.
Также температура остается отрицательной в низинах, поэтому на дорогах сохраняется снег и лед. В низменности, особенно к юго-востоку от Чешского Среднегорья, наоборот, никаких проблем нет, дороги в основном сухие. Temperatures remain below zero and roads are likely to remain snowy and icy. In the lowlands, however, particularly southeast of the Central Bohemian Uplands, there are no problems and roads are mostly dry.
Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед. The Messenger probe has found evidence of ice on the planet Mercury.
Ученые предполагают, что на южном полюсе Меркурия есть лед. Scientists are assuming that ice also exists at Mercury's south pole.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.