Ejemplos del uso de "прибывающую" en ruso con traducción "arrive"

<>
План этим вечером состоит в том, чтобы не быть арестованными, обхитрить охрану, пробраться туда, заснять элиту, прибывающую утром, потому что некоторые приедут до того, как они официально закроют входы, и затем выбраться из здания. The plan tonight is to try to not get arrested, dodge the security, get in there, get some footage of the elite arriving in the morning because some arrive before they officially lock it down, and then getting out of the building.
Во сколько мы прибываем в …? What time do we arrive at ...?
Во сколько паром прибывает в …? What time does the ferry arrive in …?
Поезд прибывает в 6 часов. The train arrives at 6 o'clock.
На какую платформу прибывает поезд? What platform does the train arrive at?
Платформа 4, прибывает поезд "Амтрак" 2164. Now arriving track four, Amtrak train 2164.
На какую платформу прибывает поезд из … ? What platform does the train from … arrive at?
Рейс номер 457 из Пекина прибывает. Flight number 457 from Beijing now arriving.
Гости прибывали парами и по трое. Guests arrived by twos and threes.
Дворняжка на дворняжку, до прибытия Харона! Mongrel on mongrel, Till charon arrives!
для прибывающих с острова Реюньон — по прибытии; arriving from Reunion island, upon arrival; and
Вас разбудят за полчаса до прибытия туда. You will be called half an hour before we arrive there.
прибывать к месту назначения в удовлетворительном состоянии. В. to arrive in satisfactory condition at the place of destination.
Просто жду прибытия новой решетки радиатора из Штатов. Just waiting for a new grille to arrive from the States.
Через 5 минут поезд прибывает на Вашу станцию назначения. In 5 minutes the train arrives to your destination.
Поезд 1798 из Пятра Олт прибывает в терминал 3. Train 1798 from Piatra Olt is arriving at Terminal 3.
Вот Том Круз прибывает на премьеру "Миссия невыполнима - 3" This is Tom Cruise arriving at the "Mission: Impossible III" premiere.
В страну начинаю прибывать делегации Всемирного Банка из Вашингтона. World Bank teams from Washington start to arrive.
Ввод сведений о накладных поставщика сразу по их прибытии. Enter information about vendor invoices as soon as they arrive.
Жертвы были увезены машинами скорой помощи, сразу после прибытия. The victims are being taken away by ambulances as they arrive at the scene.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.