Ejemplos del uso de "прибыльнее" en ruso con traducción "profitable"

<>
Даже в те давние времена намного прибыльнее оказывалось найти действительно выдающиеся компании и оставаться с ними, невзирая на описываемые рынком спирали, нежели пытаться купить акции дешево и продать дорого. Even in those earlier times, finding the really outstanding companies and staying with them through all the fluctuations of a gyrating market proved far more profitable to far more people than did the more colorful practice of trying to buy them cheap and sell them dear.
Совсем неромантично, зато очень прибыльно. It's unromantic, but extremely profitable.
• Максимальная профитная сделка - максимальная прибыльная сделка. • Max profit trade - maximum profitable trade.
30 USD за закрытие прибыльной позиции USD 30 when a profitable position is closed
Следующие факторы затрудняют создание прибыльной системы: The following factors make creating a profitable system difficult:
Завод в Фортье стал прибыльным предприятием. Fortier is now profitable.
Начисление комиссии только с прибыльных дней. Commissions are posted only when there are profitable days.
5. Не превращайте прибыльные позиции в убыточные. 5. Do not turn profitable trades into losses.
Общая прибыль — сумма прибыли всех прибыльных позиций; Gross profit — the net profit on all profitable positions;
Прибыльной серией называются несколько следующих подряд прибыльных сделок; Profitable series is a number of consecutive profitable trades;
При правильной диверсификации убыточные сделки всегда компенсируются прибыльными. With proper diversification, loss-making trades are always offset by profitable ones.
Прибыльной серией называются несколько следующих подряд прибыльных сделок; Profitable series is a number of consecutive profitable trades;
Ладно, это - прибыльное коммерческое предприятие, Говард, но пора сваливать. Granted, a profitable business venture, Howard, but it's time to get out.
Люди Леппера испытывают ностальгию по прибыльной анархии неполноценного государства. Lepper's people are nostalgic for the profitable anarchy of a crippled state.
Это в первую очередь требует, чтобы компания была прибыльной. This requires, first and foremost, that the company is profitable.
Благодаря аналитическим материалам очень легко выстроить прибыльную торговую систему. Thanks to available analytics, it’s now very easy to build a profitable trading system.
Я разработал прибыльную систему, которую тщательно протестировал на истории. I have developed a profitable system which I am busy backtesting.
Для этого необходимо сохранять прибыльные позиции как можно дольше. To do so, it is necessary to maintain profitable positions as long as possible.
Общая прибыль — сумма всех прибыльных сделок в денежных единицах; Gross profit — the sum of all profitable trades in terms of money;
Положительное значение говорит, что сделка прибыльная, а отрицательное - сделка убыточная. Positive result means that the transaction is profitable, and negative means that it is unprofitable.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.