Ejemplos del uso de "приватизация" en ruso con traducción "privatization"

<>
Другой важной реформой является приватизация. Another much-needed reform is privatization.
Приватизация лишь усугубит этот процесс. Privatization will only make matters worse.
Приватизация тут тоже не при чем. It's got nothing to do with privatization.
Это можно определить как приватизация понятия войны. You might think of that as the privatization of war.
Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью. Privatization of public corporations and property is another possibility.
Сама по себе приватизация очевидно решением не является. By itself, privatization is clearly not the solution.
• расширить приватизацию, поскольку приватизация укрепляет круг сторонников законности; • increase privatization because privatization strengthens constituencies that support legality;
Эффективная приватизация могла бы изменить движущие силы Косово. Effective privatization could change Kosovo's dynamics.
По тем же причинам пока что невозможна и приватизация. Likewise, privatization is out of the picture for now.
Итак, приватизация - это одна из вещей, которую мы сделали. So privatization is one of the things we've done.
Эта "приватизация войны" в значительной степени изменяет мировую политику. This "privatization of war" dramatically changes world politics.
Структурная перестройка и приватизация замедлились, одновременно убывает и уверенность инвесторов. Structural reform and privatization have slowed, eroding investors' confidence.
Казалось, ваучерная приватизация должна была предложить альтернативную форму «народного капитализма». Voucher privatization seemed to offer an alternative form of “people’s capitalism.”
Приватизация сельскохозяйственных земель в основном проводилась в рамках проекта приватизации сельхозпредприятий. Privatization of agricultural land was mainly carried out through the Farm Privatization Project.
При этих обстоятельствах приватизация будет иметь глубокие последствия для экономики Китая. In these circumstances, privatization will have profound consequences for China's economy.
Изначально предполагалось, что приватизация позволит повысить эффективность экономики и понизить цены. Privatization was supposed to increase efficiency and lower prices.
Приватизация также сделала особенно уязвимыми более бедные штаты и социальные группы. Privatization also left poorer states and poorer communities especially vulnerable.
Приватизация большей части системы социального обеспечения была ключевой мерой, введенной президентом Менемом. Privatization of much of the Social Security System was one key change wrought by President Menem.
Либерализация и приватизация, проведенные правильно по законам "третьего пути" могут помочь бедным. Liberalization and privatization done the right way, as part of the Third Way, can help the poor.
спекуляции с недвижимостью, а не приватизация, были настоящим источником незаслуженного богатства в Японии. real-estate speculation, not privatization, has been the real source of undeserved wealth in Japan.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.