Exemples d'utilisation de "приветственный адрес" en russe

<>
Награды Польши, включая Большой крест кавалера ордена Polonia Restituta, и звание «Дипломат года Польши» (1996 год); орден Почетного легиона, которым он был награжден президентом Франции; орден Феникса, врученный президентом Греции; приветственный адрес Генерального секретаря Организации Объединенных Наций в знак признания самоотверженной службы в поддержку операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. Decorations by Poland, including Grand Commander's Cross of the Order of Polonia Restituta and title of “Poland's Diplomat of the Year” (1996); Order of the Légion d'Honneur awarded by the President of France; Order of the Phoenix awarded by the President of Greece; testimonial from the United Nations Secretary-General in recognition of dedicated service in support of United Nations peacekeeping operations
Он сменил свой адрес. He changed his address.
Ты имеешь ввиду, ты не получил свой приветственный пакет? You mean you didn't get your welcome package?
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей. If I had known her address, I would have written to her.
У меня есть приветственный подарок для тебя. I've got a welcome gift for you.
Не давайте ему её адрес. Don't let him know her address.
Просто все мы послали приветственный набор. It's just we all got sent a welcome pack.
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
Будьте особенно дружелюбны по отношению к тем странам, которые раскатывают длинную красную ковровую дорожку или, еще лучше, золотой приветственный коврик, когда там останавливается Трамп. Be particularly friendly to countries that roll out a long red carpet – or, better yet, a golden welcome mat – when Trump stops by.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду. And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
Все участники приглашаются на приветственный прием в воскресенье вечером, 10 декабря 2006 года. All participants are invited to the welcome reception on the evening of Sunday, 10 December 2006.
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо. If I had known her address, I would have written her a letter.
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её. If I had known her address, I could have visited her.
Вы дадите мне её адрес? Will you give me her address?
Она взяла ручку и написала адрес. She took the pen and wrote the address.
Вот мой электронный адрес. This is my email address.
Дата и адрес обычно напишут в шапке писем. The date and address is usually written at the head of letters.
Если бы я знала ее адрес, я бы написала ей. If I had known her address, I would have written to her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !