Ejemplos del uso de "приветственный" en ruso con traducción "welcome"

<>
Просто все мы послали приветственный набор. It's just we all got sent a welcome pack.
У меня есть приветственный подарок для тебя. I've got a welcome gift for you.
Ты имеешь ввиду, ты не получил свой приветственный пакет? You mean you didn't get your welcome package?
Все участники приглашаются на приветственный прием в воскресенье вечером, 10 декабря 2006 года. All participants are invited to the welcome reception on the evening of Sunday, 10 December 2006.
Будьте особенно дружелюбны по отношению к тем странам, которые раскатывают длинную красную ковровую дорожку или, еще лучше, золотой приветственный коврик, когда там останавливается Трамп. Be particularly friendly to countries that roll out a long red carpet – or, better yet, a golden welcome mat – when Trump stops by.
Приветственная речь и представление участников Welcome and introduction of participants
Г-н Каминскас выступил с приветственной речью. Mr. Kaminskas, delivered a welcome speech.
Приветственную записку или фото с вашей Страницы. A welcome note or photo from your Page
Пункт 1- Приветственное слово и утверждение повестки дня Item 1- Word of welcome and approval of the agenda
Чтобы добавить или изменить приветственную заметку вашей Страницы: To add or edit your Page's welcome note:
приветственное слово и заявления должностных лиц правительства принимающей страны; Welcome and statements by host Government officials;
Знаю, Дэйл не отказался бы сказать пару приветственных слов. I know that Dale would like to say a few words to welcome you.
Как добавить или изменить приветственную заметку моей компании в советах Мест? How do I add or edit a welcome note from my business in place tips?
приветственное слово и заявления должностных лиц Организации Объединенных Наций и прочих лиц; Welcome and statements by United Nations officials and others;
Приветственное сообщение, которое вы выбрали во время настройки рекламы, может повлиять на ситуацию. The welcome message you selected during the ad setup can make a difference.
Приветственная заметка — это короткое сообщение для посетителей вашей компании, которое отображается в советах Мест. A welcome note is a short message to people who visit your business that appears in place tips.
Уилтон Литлчайлд выступил на сессии с приветственной речью от имени коренных народов кри Канады. Wilton Littlechild provided an indigenous welcome to the meeting on behalf of the Cree peoples of Canada.
Наши правители ввязываются в войны, рассказывая друг другу сказки о "плёвых делах" и приветственных парадах, Our leaders barrel into wars, telling themselves happy stories about cakewalks and welcome parades.
Эту ссылку можно вставить на страницу отдела кадров в SharePoint или в приветственное письмо для сотрудников. You can paste the link in a SharePoint HR Page or Welcome email to employees.
Г-н Гаронна выступил с приветственной речью, в которой он коснулся новых глобальных и региональных вызовов. Mr. Garonna delivered a welcome speech in which he addressed emerging global and regional challenges.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.