Ejemplos del uso de "приветствовало" en ruso

<>
В эпоху поздней Античности раннее христианство действительно не приветствовало то, что некоторые священнослужители называли «языческим знанием», то есть научные работы греков и их римских преемников. Early Christianity in the later Roman era did initially have an issue with what some churchmen considered “pagan knowledge” - the scientific works of the Greeks and their Roman intellectual successors.
В конце июня 2006 года при сотрудничестве правительства Южного Судана служба радиовещания Организации Объединенных Наций «Мирайя» — «Зеркало» — начала трансляцию своих передач, которые с энтузиазмом приветствовало население всего Южного Судана. With the cooperation of the government of Southern Sudan, United Nations Radio Miraya — Radio Mirror — started broadcasting at the end of June 2006 and is being well appreciated throughout southern Sudan.
Правительство Мозамбика приветствовало также инициативы со стороны гражданского общества, ряд которых позволили увязать разоружение с развитием благодаря предоставлению тракторов, плугов, швейных машинок, велосипедов и строительных материалов в обмен на сданное огнестрельное оружие. Its Government had also encouraged initiatives by civil society, some of which provided a bridge between disarmament and development by offering equipment such as tractors, ploughs, sewing machines, bicycles and construction materials in exchange for firearms.
УВКБ приветствовало недавнюю инициативу действующего Председателя пригласить УВКБ к участию в важных поездках на места (Южный Кавказ и Центральная Азия), и оно с готовностью откликается на любую возможность участвовать в региональных и субрегиональных мероприятиях ОБСЕ и укреплять взаимодействие с ней на местном уровне. UNHCR appreciated the recent initiative of the Chairman-in-Office to invite UNHCR to participate in major field visits (southern Caucasus and Central Asia), and is fully supportive of any opportunity to participate in OSCE regional and subregional events and to strengthen interaction at the field level.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.