Ejemplos del uso de "привилегированных акций" en ruso con traducción "preferred share"

<>
Эффект на акции: Мы подтверждаем рейтинг привилегированных акций Транснефти на уровне "Хуже рынка". Effect on shares: We affirm our rating assigned to Transneft preferred shares.
Мы рассматривали данный сценарий в нашем недавнем отчете по Транснефти "Revisiting Transneft investment case", где понизили рейтинг привилегированных акций компании до уровня "ХУЖЕ РЫНКА". We considered this scenario in our recent report entitled "Revisiting Transneft's investment case", in which we lowered our rating for the company's preferred shares to UNDERWEIGHT.
Новость: Высокий суд индийского штата Раджастан отклонил жалобу миноритарных акционеров сотового оператора SSTL (дочерней компании АФК "Система"), требовавших выкупа своей доли и блокирующих конвертацию привилегированных акций. News: The Rajasthan High Court rejected a claim filed by the minority shareholders of local mobile operator Sistema Shyam Teleservices Ltd (SSTL), a subsidiary of Russia's Sistema. SSTL's minority holders blocked the conversion of the company's preferred shares and asked the court to oblige SSTL to buy back their equity holdings.
Напомним, что Система - единственная из акционеров финансировала деятельность SSTL путем покупки привилегированных акций на 1 млрд долл., и конвертация - это способ учесть данные инвестиции в доле компании. To remind, Sistema was the only shareholder that financed SSTL's operations by purchasing the mobile company's preferred shares totaling $1 bin. Sistema opted for a share conversion as the way to price these investments into its stake.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу. By issuing preferred shares with warrants (options), one reduces the public's downside risk and ensures that they participate in some of the upside potential.
В начале 2013 г. он подал иск против компании Apple (которая является одной из самых крупных инвестиций Greenlight Capital), чтобы заблокировать вызвавшее много противоречий предложение ограничения выпуска привилегированных акций. And, in early 2013, he filed a lawsuit against Apple (one of Greenlight Capital's primary investments) to block a controversial proposal on limiting the issue of preferred shares.
Таким образом, чем привязывать выплаты управляющему к заданному проценту стоимости обыкновенных акций банка, компенсационные выплаты могут быть привязаны к заданному проценту совокупной стоимости обыкновенных акций банка, привилегированных акций банка и всех находящихся в обращении облигаций, выпущенных банком. Thus, rather than tying executive pay to a specified percentage of the value of the bank's common shares, compensation could be tied to a specified percentage of the aggregate value of the bank's common shares, preferred shares, and all the outstanding bonds issued by the bank.
В эту корзину должны входить, по крайней мере, привилегированные акции и облигации. This basket should include, at the very least, preferred shares and bonds.
Конвертируемые обязательства включают облигации и привилегированные акции, но самая распространенная их форма – это облигации. Convertibles include bonds and preferred shares, but most commonly take the form of bonds.
Остаток дает нам представление о пропорции компании, которая принадлежит акционерам, системе финансирования через обычные и привилегированные акции, а также других аспектах. Whatever remains will show the proportion of the company that is owned by shareholders and how the company is financed through common and preferred shares, as well as other components.
Держатели облигаций были включены в помощь, поскольку правительства обычно предпочитали вливать средства в обмен на обычные или привилегированные акции (которые второстепенны по отношению к требованиям держателей облигаций) или улучшать баланс, приобретая или гарантируя стоимость активов. Bondholders were saved because governments generally chose to infuse cash in exchange for common or preferred shares - which are subordinate to bondholders' claims - or to improve balance sheets by buying or guaranteeing the value of assets.
Инвестиции в акции включаются в понятие эквивалента денежных средств, только если они по существу представляют собой эквивалент денежных средств- например, когда речь идет о привилегированных акциях, приобретаемых незадолго до срока их выкупа, причем дата выкупа указана. Equity investments are excluded from cash equivalents unless they are, in substance, cash equivalents- for example, in the case of preferred shares acquired within a short period of their maturity and with a specified redemption date.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.