Ejemplos del uso de "приводи" en ruso

<>
И мальчонку своего приводи, если хочешь. Oh, and bring that gorgeous boy of yours if you want.
Тогда не приводи меня в Вафельный дом. Then don't take me to a Waffle House.
Приводи его с собой, я приготовлю. Bring him round, I'll cook.
Они сказали:"Пожалуйста, не приводи кого-либо со степенью и квалификацией в твой колледж." They said, "Please, don't bring anyone with a degree and qualification into your college."
Увеличение затрат приводит к инфляции More spending leads to inflation
Это приводит к снижению производительности. This results in decreased performance.
Она приводит сюда своих парней? She bring her boyfriends around here?
"Сдача анализа не приводит к раку". "Taking a screening test doesn't give you cancer."
приводить технические сведения о работе API. Provide technical details of how your APIs work
Вы приводили ту женщину в лофт? Did you take the woman to the loft?
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только C02. By contrast, burning coal yields only C02.
Что будем надеяться, приведет к нам нашего чистильщика. And hopefully our cleaner gets in touch with you.
Это приводит к простому выводу: This leads to a simple conclusion:
Это могло приводить к следующему: This can result in the following:
Она его ни разу не приводила. She didn't bring him around.
Высокомерие, как правило, приводит к катастрофе. Hubris usually gives birth to disaster.
Прикладная наука использует знания, предоставленные чистой наукой, и приводит их в действие. Applied science takes the knowledge provided by pure science and puts it to work.
Я уже несколько недель привожу Лену в Библиотеку Заклинателей. I've been taking Lena to the Caster Library for weeks now.
В отличие от этого, сжигание угля приводит к образованию только CO2. By contrast, burning coal yields only CO2.
И привели их к чему-то вроде забывания взрослых привычек которые преграждали путь их идеям. it was this idea that what the drugs did would help shock people out of their normal way of thinking, and getting them to forget the adult behaviors that were getting in the way of their ideas.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.