Exemples d'utilisation de "приглашение на работу" en russe
Приглашение на посещение нашего стенда на ярмарке, включая пропуск, мы Вам уже выслали.
We have already sent you an invitation to our exhibition stand, inclusive of a visitor pass.
Я был очень рад получить от Вас приглашение на встречу с Вами.
Thank you very much for your invitation.
Тебе необязательно приходить на работу, можешь взять выходной.
You don't need to come to the office, you can take the day off.
Я был очень рад, получив Ваше приглашение на ужин.
Thank you very much for your invitation to dinner.
Мне было бы очень жаль, если бы наши в остальном хорошие деловые отношения от этого пострадали. Посылаю Вам в качестве малого утешения приглашение на обед на 2 лица в нашем ресторане. Был бы рад лично приветствовать Вас.
I would regret still more that our otherwise good business relationship should suffer, and so, as a reconciliatory gesture, I enclose dining tickets for two and hope to be able to receive you personally in our restaurant.
И приглашение на встречу с президентом стало для нас грандиозной и весьма приятной неожиданностью.
The invitation to meet the President was a grand and more than welcome surprise.
Если имеется вероятность того, что отчет содержит личные данные, этот отчет не будет отправляться автоматически, и перед его отправкой будет выведено приглашение на подтверждение.
If a report is likely to contain personal data, the report is not sent automatically and you'll be prompted before it is sent.
Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité