Ejemplos del uso de "придумать" en ruso
Свести родителей вместе, придумать дружественное решение.
Get the parents together, work out an amicable solution.
Ниже рассказано, как придумать хороший пароль.
Here are some tips to help you create a strong password:
Я даже не знаю, что придумать.
Now I'm racking my brain trying to figure out how to compete with that.
Ренесми - наитупейшее имя, какое только можно придумать.
And that is the stupidest character name ever.
Поэтому мы должны придумать что-то поумней.
So we have to do something that's a little bit more intelligent than doing this.
И мы должны придумать как взращивать ксенофилов.
And we need to figure out how to cultivate xenophiles.
Мы должны придумать, как перестроить существующую систему.
We have to figure out how to rewire the systems that we have.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad