Exemplos de uso de "приезжают" em russo
Они приезжают посмотреть на единственную торговку шерстью в этой части Англии.
They come to see the only female wool merchant in this part of England.
Но когда они приезжают, их встречают, как настоящих героев:
But when they arrive, they receive a true heroes' welcome:
Вероятные приёмные родители приезжают в интернат, и мне надо провести с ними собеседование.
Um, some potential foster parents are coming to the youth center, and I have to interview 'em.
Молодые активисты (обычно из арабских стран) приезжают в определенный район.
Young activists arrive in a particular area, typically from Arab countries.
Они приезжают всего раз в неделю, и я не хочу, чтобы дом провонял.
They only come once a week and I don't want the house stinking.
Различные деньги, являются только неудобством для туристов, которые приезжают домой с полными карманами иностранных монет, которые не смогут потратить.
Different monies are not only a nuisance for tourists who arrive home with pockets full of unspendable foreign coins.
туда направляются эмигранты, полотенца и пижамы, оттуда приезжают туристы и там продаются наркотики.
that is where the migrants are, where the towels and pajamas are shipped, where the tourists come from, and where the drugs are bought.
Когда ребята приезжают, они сталкиваются с многими вещами, с деревом и гвоздями и веревкой и колесами, и множеством инструментов, настоящих инструментов.
When the kids arrive they're confronted with lots of stuff: wood and nails and rope and wheels, and lots of tools, real tools.
Туристы из Европы почти не приезжают сюда, дорога от азербайджанской столицы Баку слишком утомительна.
Tourists from Europe rarely come here; the journey from Azerbaijan's capital city, Baku, is too arduous.
Это может отражать высокий взаимообмен в обоих направлениях между англосаксонскими странами или пополняемую миграцию, при которой квалифицированные люди приезжают из других стран, поскольку свои квалифицированные жители мигрируют в другие англосаксонские страны.
This may reflect the high interchange in both directions between the Anglo-Saxon countries, or replacement migration in which skilled people arrive from elsewhere as the domestic skilled migrate to other Anglo-Saxon countries.
В отличии от Гранд-Каньона и Монумента Вашингтона, люди приезжают сюда, чтобы увидеть то, чего уже нет.
Unlike the Grand Canyon or the Washington Monument, people come here to see what's no longer there.
Ты знаешь, каждый раз, когда все эти вашингтонские ребята приезжают в город, ты превращаешься в 14-ое колесо.
You know every time those Washington guys come to town, you turn into a 14th wheel.
Люди со всего мира приезжают учиться. И после этого отправляются с чётким планом того, как они намерены собирать семена.
People come from all over the world to learn, and then they go away and plan exactly how they're going to collect these seeds.
Великая Рецессия и падение перспектив трудоустройства естественным образом заставили упасть численность нелегальных иммигрантов, которые в основном приезжают сюда работать.
As the Great Recession hit and employment prospects plunged, the population of illegal immigrants, most of whom come here to work, naturally shrank.
Все это в подавляющем большинстве сосредоточено на США: туда направляются эмигранты, полотенца и пижамы, оттуда приезжают туристы и там продаются наркотики.
All of this is overwhelmingly concentrated on the US: that is where the migrants are, where the towels and pajamas are shipped, where the tourists come from, and where the drugs are bought.
Когда подавляющее большинство рабочих виз выдаются [иммигрантам-мужчинам], женщины, которые приезжают с ними, оказываются в позиции, уязвимой для домашнего насилия и эксплуатации.
When the vast majority of employment visas are given to [male immigrants], the women who come with them are left in a position vulnerable to domestic violence and exploitation.
Семьям работников фабрики нужны школы, больницы и магазины — так ещё больше людей приезжают в местность, чтобы предоставлять эти услуги, и город растёт.
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
В обществе иммигрантов люди приезжают из стран с разными традициями и религиями, с очень разными взглядами на секс и отношениями с женщинами.
In a society of immigrants, people come from a wide variety of traditions and faiths, with very different views of sex and the treatment of women.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie