Exemplos de uso de "приехала домой" em russo

<>
В один уик-энд я неожиданно приехала домой. One week end I came home unexpectedly.
Мы, наверное, разминулись, поэтому я села на трамвай и приехала домой. We must've just missed each other, so I caught the tram back home.
Откуда ты знаешь, что я не провернул всё это, чтобы моя доченька приехала домой? How do you know I didn't just pull that stunt to get my baby home?
Бриджет звонила, сказала, что ты приехала домой пьяной, зашла и вырубилась. Bridget called, said you drove home drunk last night, came in and passed out.
Однажды в колледже я намазалась маслом пачули, и ты сказала, что чувствуешь его запах, когда я приехала домой на Рождество. I used patchouli oil once in college, and you said you could smell it on me - when I came home for Christmas.
Я приехала домой в пять минут восьмого. I got in at five past seven.
Итак, я приехала домой и сделала прототип этой шляпы. And so I went home, and I made a prototype of this hat.
Я приехала к ней домой. Было утро. Лучи Новоорлеанского солнца пробивались через занавески. And I went to her house, and it was morning, and the morning New Orleans sun was filtering through the curtains.
И она приехала, и став свидетельницей всего этого, она решила по возвращению домой уйти от своего мужа и привезти V-день в Гватемалу. And she came, and she witnessed this, and she decided that she would go back and leave her husband, and that she would bring V-Day to Guatemala.
Давай(те) пойдём домой. Let's go home.
Она приехала на автомобиле. She arrived in a car.
Мы идём домой. We're going home.
Саманта приехала. Samantha has arrived.
Во сколько ты сегодня пойдешь домой? What time will you go home today?
Прошло два месяца с тех пор, как я приехала в Токио. It has been two months since my arrival in Tokyo.
Тебе следует быть осторожным на счёт того, чтобы пойти к ней домой. You'd better be careful about going to her house.
Следствие установило, что 26 июля этого года обвиняемая вместе с четырехмесячным сыном приехала на празднование дня рождения ребенка своей кумы в Чебоксары. The investigation found that, on July 26 of this year, the accused and her four-month old son arrived at a birthday party for her godmother’s child in Cheboksary.
По пути домой я сделал несколько покупок к Рождеству. I did some shopping for Christmas on my way home.
Несмотря на то, что Жизель Бюндшен на некоторое время оставила работу, отвлекшись на материнство, в эти дни и на эту неделю дефиле она приехала специально. Despite the fact that Gisele Bundchen left work for some time devoting herself to motherhood, she specially arrived for these days and for this week of fashion parade.
Тебе следовало прийти домой раньше. You should have come home before.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.