Ejemplos del uso de "признается" en ruso

<>
Что признается состоянием "нос вниз". In what is considered a "full pitch nose down" attitude.
«Это была нелегкая работа», — признается он. “It was very laborious,” he says.
«Меня всегда интересовали формы», — признается он. “I’ve always been interested in patterns,” he says simply.
существование правительства ТРСК признается только Турцией. only Turkey recognises the existence of the government of the TRNC.
Исходным языком настоящих Условий признается английский язык (США). These Terms were written in English (US).
Исходным языком настоящих Условий использования признается английский язык (США). These Terms of Use were written in English (US).
«Мне казалось, что я схожу с ума, — признается Кузин. “I thought I was going mad,” Couzin says.
Он признается в любви только к буррито и лесбийскому порно. The only time he uses the "I" word is for burritos and lesbian porn.
Даже сам Уилсон признается, что ему непонятно, как такое возможно. Even Wilson himself says he's not sure exactly how that's possible.
«Я думал, что этим должны заниматься целые лаборатории, — признается он. “I thought there must be whole labs focused on this,” Couzin says.
Если бить его достаточно долго, он признается даже в поджоге Чикаго. You beat this prick long enough, he'll tell you he started the Chicago Fire.
«Это было не самое простое место для занятий наукой», — признается Кузин. “It wasn’t the easiest place to do science,” Couzin says.
Эвтаназия с участием врача признается законной во все большем количестве юрисдикций. Physician-assisted dying is legal in an increasing number of jurisdictions.
«Иногда я тоскую по безмятежным временам холодной войны, — признается он мне. “Sometimes I long for the halcyon days of the cold war,” he tells me.
Даже Андре, а он живет широко, признается, что бывают такие дни. Even André, who comes high, prices being what they are these days.
деяние, послужившее основанием требования о выдаче, не признается в Республике Казахстан преступлением; The act that is the basis for the extradition request is not considered an offence in Kazakhstan;
Человеческая изобретательность слишком мало признается или оценивается, в частности, на финансовых рынках. Human ingenuity is far too little recognized or appreciated, particularly in financial markets.
«Я не знаю, что будет с Яндексом в краткосрочной перспективе», - признается Коннор. "I don't know what to make of Yandex short term," says Connor.
В статье 62 Кодекса об административных нарушениях данное обстоятельство также признается отягчающим. Article 62 of the Administrative Violations Code also regards such a circumstance as aggravating.
В никарагуанском законодательстве не признается правомерность применения принудительных мер, имеющих экстерриториальные последствия. Nicaraguan law does not recognize as valid the application of coercive measures with extraterritorial effects.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.