Ejemplos del uso de "признаниями" en ruso con traducción "recognition"

<>
· пользующиеся международным признанием государственные границы; · borders that have strong national and international recognition;
Метод выполненных контрактов признания выручки The completed contract method of revenue recognition
Но этого признания будет недостаточно. But this recognition won't be enough.
Метод выполненных процентов признания выручки The completed percentage method of revenue recognition
Правило признания выручки в учете Revenue recognition accounting rule
Усовершенствования производительности признания выручки позволяют: Enhancements to revenue recognition performance enables you to:
Она заслуживает уважения и признания. She deserves respect and recognition.
И получили бы признание кроме того. And gain some recognition into the bargain.
признания жестоких наказаний в уголовной системе; Recognition of cruel punishment in the penal system;
Эта награда – живое доказательство этого признания. This award is a vivid evidence of this recognition.
Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида. The European Parliament is pressing for Turkish recognition of the Armenian genocide.
Создайте предложение для признания выручки по резервам. Create a proposal for revenue recognition of reserves.
Взаимное признание экспертов и органов по проведению испытаний Mutual recognition of experts and test bodies
Но настала пора перевести признание в конкретное действие. But it is time to translate recognition into concrete action.
Однако признание этой неопределённости не оправдывает отказа действовать. But recognition of uncertainty is not a justification for denial.
Столько, сколько я наслаждаюсь признанием, Вы преувеличиваете, это. As much as I enjoy recognition, you're overstating it.
Однако такого признания нет в отношении к США. But there is no such recognition in relation to the US.
Достижения этой страны заслуживают международного признания – и копирования. Its achievement deserves international recognition – and emulation.
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград. We do not desire artificial recognition or flattering awards.
Ряд государств, проиграв дело, отозвали свое признание юрисдикции Суда. Several have withdrawn recognition of the Court's jurisdiction after losing a case.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.