Ejemplos del uso de "приманками" en ruso
Связь через Интернет в современном Китае наполнена приманками и ловушками:
Internet communication in modern China is filled with baits and traps:
Но подобные группы все еще располагают мощными приманками.
But such groups still have powerful lures at their disposal.
Если мы объясним идею с паланкинами - приманками, они смогут помочь нам.
If we explain why we used the decoys, they may agree to help us.
Связь через Интернет в современном Китае наполнена приманками и ловушками: дружественные к пользователю дизайны Веб-страниц, легкие для нажатия иконки и символы с разными выражениями лиц, красивые звезды женского пола в сетевых объявлениях и постоянно обновляемые международные новости побуждают пользователей поучаствовать и выразить свои собственные идеи.
Internet communication in modern China is filled with baits and traps: user-friendly Web page designs, easy-to-click icons and symbolized facial expressions, beautiful female stars in online ads and constantly updated international news induce users to participate and express their own ideas.
Так, создание рабочих мест и экономический рост являются двумя значительными приманками.
Job creation and economic growth are two essential lures.
Когда рыба поймана, она уже не нуждается в приманке.
Once you've caught the fish, you no longer need the bait.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки.
And a lot of animals will use their bioluminescence as a lure.
Ну, я не смогла бы быть приманкой в переднике служанки.
Well, I would hardly be much of a decoy in my maid's apron.
Сперва надо подсунуть приманку в гадкую ловушку и подождать
First we're going to set some bait inside a nasty trap and wait
И я подумала, знаете ли, что это неплохая приманка.
And I thought, "You know, that might actually make a pretty good lure."
Подсоедините дефибриллятор к убедительной приманке, и, кто бы не пришёл за ней, будет здорово "шокирован".
Wire the defibrillator to a convincing decoy, and whoever comes looking will be in for a shock.
Сенатор Хокинс клюнул на приманку, как воробушек на хлеб.
Senator Hawkins has taken the bait like a bluegill to a cricket.
У этого есть приманка, со всеми интересными ниточками, исходящими от нее.
And this one has a lure with all kinds of little interesting threads coming off it.
Общественный интерес - это ракета, а цель - это "правящая сила", которая защищает себя, создавая приманку в виде бесцельных разговоров.
Public interest is the missile, and the target is the "ruling power," which protects itself by providing a decoy in the form of aimless talk.
И в эту минуту моя мать может стать приманкой для призрака.
And right now the mother of mine is about to be ghost bait.
Эта рыба - рождественская елка. На ней все горит. И не только приманка,
This is a Christmas tree of a fish; everything on this fish lights up, it's not just that lure.
Он яростно мутирует. Он использует приманки, чтобы обойти иммунную систему. Он нападает именно на клетки, которые пытаются бороться с ним. И он быстро скрывается в вашем геноме.
It mutates furiously, it has decoys to evade the immune system, it attacks the very cells that are trying to fight it and it quickly hides itself in your genome.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad