Ejemplos del uso de "принесешь" en ruso
Генри, принесешь остальные продукты из машины?
Henry, can you go fetch the rest of the groceries out of the car?
О, будешь такой милашкой принесешь вот этих печенек побольше?
Oh, can you be a love and bring back more of these cookies?
Я верю, что принесешь равновесие в силу, встретишься со своими страхами и спасёшь галактику.
I believe you will bring balance to the force, that you will face your demons and.
Я ей сегодня приготовлю ужин, задержу ее, пока вы не сделаете копию, ты принесешь диск.
I'll make her dinner tonight, stall her until you've printed out a copy, you bring the disk over.
Это также, скорее всего, принесет значительные социальные выгоды.
And it, too, would likely yield significant social returns.
Поверхность кораллов очень чувствительна, и теперь она подвергнется главному вреду от всевозможного ила и мусора, принесенных назад водой, отступающей с затопленных земель.
The surface of coral is highly sensitive, and will now be exposed to major damage from all sorts of silt and debris carried back by water receding from flooded land.
Достижение гендерного паритета могло бы принести огромную пользу научным открытиям.
Achieving gender parity would yield an enormous payoff for scientific discovery.
Сообщалось, что затем Ньян Лин был принесен в лагерь на носилках и в конечном счете доставлен в местный госпиталь, где было сообщено о его смерти.
It has been reported that Nyan Lin was then carried back to the camp on a stretcher, and eventually taken to the local hospital where he was pronounced dead.
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты.
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad