Exemplos de uso de "принимающий игрок" em russo

<>
Ты лучший принимающий игрок. You are the wide - receiver.
Что ты за игрок? Which kind of player are you?
Принимающий президент, Ольянта Умала, был ответственным за открытие обсуждений утром и за закрытие саммита, чуть позже полудня по Лимскому времени. Host President Ollanta Humala was responsible for opening the session in the morning and closing the summit, just after noon in Lima.
Он лучший игрок в нашей команде. He is the best player on our team.
Вопрос о том, с кем вам необходимо встретиться (лучше, чтобы это был человек, реально принимающий решения, а не специалист по общественным связям, освещающий вопросы финансов), настолько важен, что надо основательно побеспокоиться, но быть представленным высшему руководству нужными людьми. Those who just drop in on a company without real advance preparation, often have two strikes against them almost before the visit starts. This matter of whom you see (that it be the men who make the real decisions, rather than a sort of financial public relations officer) is so important that it is wise to go to considerable trouble to be introduced to a management by the right people.
Cristiano Ronaldo - футбольный игрок. Cristiano Ronaldo is a football player.
принимающий препарат испытывает прилив уверенности в себе, общительности и энергии. users experience increased confidence, sociability, and energy.
Кто твой любимый игрок? Who is your favorite player?
Но ответственность государства за воплощение в жизнь права на воду не должно превращать его в единственный орган, принимающий решения. But the acknowledged responsibility of states in implementing the right to water cannot turn them into the sole paying authority.
Он, так сказать, ведущий игрок. He is, so to speak, a star player.
А последний отвечает меньше, чем принимающий решения политик, который потребовал ее провести. And the latter is less liable than the political decision-maker who asked for it.
Том спёкся как бейсбольный игрок. Tom burned himself out as a baseball player.
Сегодня мы знаем, что только политический процесс, принимающий во внимание законные национальные интересы каждой из сторон, может уменьшить риск возобновления вооруженного конфликта на Ближнем Востоке. Today, we know that only a political process that takes each party's legitimate national interests into account can reduce the risk of renewed violent conflict in the Middle East.
Какого сорта ты игрок? Which kind of player are you?
Этот самодур, принимающий подарки от вашего врага. This law unto himself, who receives gifts from your enemy.
Я слышал, что ты хорошый тенисный игрок. I hear that you are a good tennis player.
Если человек, принимающий окончательное решение, ошибается из-за одного доклада, как работать другим? If the person who makes the final decision gets confused by one report, how can other people work?
Каждый игрок обязан следовать правилам. Every player is under obligation to keep the rules.
Коди - дальний принимающий в школьной команде. Cody plays wide receiver for his high school team.
Она, безусловно, лучший игрок в клубе. She is by far best player in the club.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.