Ejemplos del uso de "приносящая доход" en ruso
Traducciones:
todos35
revenue-producing15
revenue-generating12
generate revenue3
revenue producing1
otras traducciones4
Поскольку Группа считает эти меры по уменьшению убытков разумными, она рекомендовала компенсацию разницы между справедливой рыночной ценой в 1990 году и суммой, вырученной заявителем от продажи транспортных средств в сентябре 1990 года. Приносящая доход собственность
As the Panel considers mitigation efforts reasonable, it recommended compensation for the difference between the 1990 fair market value and the amount received by the claimant for the sale of vehicles in September 1990.
Программа, в которой применяется основанный на участии населения подход к развитию, призвана укрепить местный потенциал и коммунальные службы в таких областях, как деятельность, приносящая доход, поддержка наиболее уязвимых слоев населения и восстановление социальной инфраструктуры (например, подъездных дорог, школ, систем водоснабжения).
Based on the participatory development approach, the programme is intended to strengthen local capacities and community works in such areas as income generation, support to the most vulnerable segments of the population and rehabilitation of social infrastructure (for example, feeder roads, schools, water supply systems).
В стандартной форме претензий категории " F " предусмотрены следующие виды потерь: контракты; коммерческие сделки или деловая практика; недвижимость; иное материальное имущество; банковские счета и ценные бумаги, приносящая доход собственность; выплаты или помощь другим лицам; расходы по эвакуации; расходы на государственные нужды; ущерб окружающей среде; истощение природных ресурсов; прочие потери25.
The standard claim form for category “F” claims contains the following loss types: contract; business transaction or course of dealing; real property; other tangible property; bank accounts and securities; income-producing property; payment or relief to others; evacuation costs; public service expenditures; environmental damage; depletion of natural resources; and other.
Признавая ту роль, которую приносящая доход занятость должна играть в решении задач обеспечения устойчивого развития, в ходе текущей сессии Комиссии необходимо заняться вопросом, поднятым в докладе МОТ “Working Out of Poverty” («Занятость как путь к избавлению от нищеты»), о том, что достойный труд может проложить путь к устойчивому развитию.
In recognizing the role that income-producing employment must play in a sustainable development agenda, the Commission, at its current session, must take on the point made in the ILO Working Out of Poverty report, that decent work can pave the way for sustainable development.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad