Exemples d'utilisation de "приоритетов" en russe

<>
Эффективность и влияние межотраслевых приоритетов Efficiency and impact of cross-sectional priorities
В приведенных ниже разделах описывается порядок приоритетов для параметров кодирования сообщений. The order of precedence for message encoding options are described in the following sections.
Поэтому обсуждение приоритетов является критическим. Discussing our priorities is crucial.
Переориентация наших приоритетов имеет огромный смысл. Reversing our priorities has a powerful implication.
Они перечисляются в следующем порядке приоритетов: They are listed in the following order of priority:
Скорость и функциональность — среди главных приоритетов Opera. Opera’s speed and performance are among our top priorities.
Конфиденциальность участников является одним из приоритетов LinkedIn. Member privacy is a priority for LinkedIn.
Порядок приоритетов, определяющий финансовую аналитику, отображаемую по умолчанию Order of priority that determines which default financial dimension is displayed
Одним из приоритетов является уменьшение мировых платежных дисбалансов. One priority is to reduce global payments imbalances.
Предоставляется самая эффективная последовательность приоритетов дат применимости для работников. The most beneficial eligibility date priority sequence for your workers is provided.
Но полезный набор приоритетов можно почерпнуть из их опыта. But a useful set of priorities can be gleaned from their experiences.
Создание приоритетов, чтобы определить категории для оценки бюджетных планов. Create priorities to define categories for evaluating budget plans.
Бюджетная реформа также должна стать одним из главных приоритетов. Fiscal reform must also be a high priority.
Существует также различный порядок приоритетов, расставляемых слабыми и сильными странами. There is also a different order of priorities between weak and strong states.
Здравомыслящий диалог по вопросам политики требует отрытого обсуждения наших приоритетов. A sensible policy dialogue requires us to talk openly about our priorities.
Информирование общественности было одним из приоритетов, выдвинутых на заседании ООН. Public awareness was among the priorities highlighted at the UN meeting.
Генеральная Ассамблея ООН в целом высказалась в поддержку данных приоритетов. The General Assembly as a whole has spoken in favor of these priorities.
Вы можете настраивать порядок оценивания политик с помощью их приоритетов. You configure the order that the policies are evaluated by using the priority of the policy.
Пожалуй, Обама мог бы включить это в список своих приоритетов. Arguably, this should be among Obama’s top priorities.
Они доказали, что являются лучшими судьями своих экономических потребностей и приоритетов; They have proven to be the best judges of their economic needs and priorities;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !