Ejemplos del uso de "приправить" en ruso

<>
Traducciones: todos11 season8 otras traducciones3
Думаю, что их нужно приправить неопровержимыми фактами. I think it should occasionally be seasoned with hard facts.
Он умеет приправить их и солью, и перцем! He knows how to season them with salt and pepper!
Тем не менее, несмотря на все произошедшие изменения, когда в наши дни иностранные комментаторы хотят приправить свой рассказ о Китае литературной аллюзией, Оруэлл остается предпочитаемой специей. Still, despite all the changes, when foreign commentators nowadays want to spice up a China piece with a literary allusion, Orwell remains the seasoning of choice.
Приправь свежим базиликом и зернами янцзы. Seasoned with young basil, and Yangzi grains.
Хаггис - это приправленное сало, начинённое в прямую кишку овцы. Haggis is seasoned lard stuffed into a sheep's colon.
"Куба - поистине остров любви, где сеньориты с блестящими глазами, приправленные луком и долькой чеснока, за всё 50 центов". Cuba is truly the island of romance, "a land of flashing-eyed senoritas" seasoned with onions and a dash of garlic, all for 50 cents.
Его девиз "богатей и молчи" звучит как приоритеты Гизо в середине девятнадцатого века во Франции, даже если он и "приправлен" сильным налетом имперской гордости. His motto, "Get rich and keep quiet," sounds like Guizot's priorities in mid-nineteenth century France, even if it is "seasoned" with a strong touch of imperial pride.
Реально значимые достижения в деловом мире часто предполагают, что бизнес идет непроторенным путем, они требуют изрядной доли новаторства, в котором изобретательность приправлена долей практицизма. The truly worthwhile accomplishment in the business world nearly always requires a considerable degree of pioneering, in which ingenuity has to be seasoned with practicality.
Принести домой бекон, приправить его, перевернуть, натереть. Bringing home the bacon, smacking 'it, flippin' it, rubbing 'it down.
Их следует готовить на гриле и приправить шалфеем. They should be sautéed and grilled with a sprinkle of sage.
Теперь мы получаем слова и можем приправить всё это особым соусом - переводом. And now we've got the words, and we can apply the special sauce: the translation.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.