Ejemplos del uso de "присвоении" en ruso con traducción "assignment"

<>
Если данная система применяется правильно, служащие женского пола или должности, в основном занимаемые женщинами, не будут произвольно недооцениваться при присвоении тарифного разряда. If the system is correctly applied, it prevents female employees, or functions primarily occupied by women, from being arbitrarily under-valued in the assignment of a salary grade.
В письме от 25 января 2000 года ВТО с воодушевлением приветствовала положение Конвенции о присвоении конкретных таможенных кодов отдельным химическим веществам, перечисленным в приложении III, заключив, что такая мера позволит во многом облегчить применение Конвенции. In a letter dated 25 January 2000, WCO enthusiastically welcomed the provision in the Convention for the assignment of specific customs codes to individual chemicals listed in Annex III, being of the opinion that such a measure would greatly facilitate application of the Convention.
В ходе рассмотрения этого подпункта Комитету были представлены записка секретариата о присвоении отдельных таможенных кодов в рамках Согласованной системы и информационный документ, содержащий переписку со Всемирной таможенной организацией (ВТО), а также доклады секретариатов Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, и Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением. In its consideration of this item, the Committee had before it a note by the secretariat on the assignment of specific Harmonized System custom codes and an information paper containing correspondence with the World Customs Organization (WCO) and reports from the secretariats of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and of the Basel Convention on Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal.
Присвоение значения: по усмотрению страны. Value assignment: Country specific.
Присвоение значения: дополнительно не уточняется. Value assignment: not further specified.
Присвоение значения: дополнительно не указывается. Value assignment: not further specified.
Присвоение значения: по усмотрению изготовителя. Value assignment: manufacturer specific.
Присвоение значения: двоичный код без знака. Value assignment: Unsigned binary.
Присвоение значения:'01h'для данного варианта. Value assignment:'01h'for this version.
Возможности присвоения, поиска и резервирования атрибутов партии Batch attribute assignment, search, and reserve capability
Присвоение значения: в соответствии с типом данных EquipmentType. Value assignment: in accordance with EquipmentType data type.
Присвоение значения: в соответствии со стандартом ISO/IEC8824-1. Value assignment: According to ISO/IEC8824-1.
Присвоение значения: в соответствии со стандартом ISO 16844-3. Value assignment: in accordance with ISO 16844-3.
Присвоение значения: по усмотрению изготовителя с зарезервированным значением'FFh'. Value assignment: manufacturer specific, with'FFh'reserved value.
Присвоение значения: Код BCD месяца (две цифры) и года (две последние цифры). Value assignment: BCD coding of Month (two digits) and Year (two last digits).
Присвоение значения: в соответствии с общими механизмами защиты, определенными в подразделе 11. Value assignment: in accordance with sub-appendix 11 Common security mechanisms.
Присвоение значения: кодирование BCD месяца (две цифры) и года (две последние цифры). Value assignment: BCD coding of Month (two digits) and Year (two last digits).
Присвоение значения: порядковый номер с максимальным значением = 9 999, который снова начинается с 0. Value assignment: Consecutive Number with maximum value = 9 999, starting again with 0.
Присвоение значения: км в час в рабочем диапазоне от 0 до 220 км/ч. Value assignment: kilometre per hour in the operational range 0 to 220 km/h.
Присвоение значения: последовательная нумерация с максимальным значением 9 999, которая снова начинается с 0. Value assignment: Consecutive Number with max, value 9 999, starting again with 0.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.