Ejemplos del uso de "прислушивались" en ruso
Развивающиеся страны неохотно прислушивались к его советам, в то время как передовые нации игнорировали его советы, поскольку не нуждались в деньгах.
Developing nations grudgingly took its advice, while advanced nations, not needing the money, ignored it.
Но как их ни называй, результат тот же: когда акции падают, наиболее влиятельные правительства в мире (по крайней мере, на бумаге) неоднократно прислушивались к потребностям и желаниям людей, которые предоставили займы крупным банкам.
But it amounts to essentially the same thing: when the chips were down, the most powerful governments in the world (on paper, at least) deferred again and again to the needs and wishes of people who had lent money to big banks.
Когда в 90-ых гг. ХХ века и в первые годы XXI века в Азии и Латинской Америке происходили собственные финансовые кризисы, они прислушивались не только к советам МВФ, но и к советам нескольких небольших групп экспертов, состоявших из известных людей, представлявших различные страны и опыт.
When Asia and Latin America had their financial meltdowns in the 1990’s and early 2000’s, they took advice not only from the IMF, but also from a number of small panels composed of eminent people representing diverse backgrounds and experiences.
Исследование, проведенное в 1992 году Федеральным бюро по вопросам равенства между женщинами и мужчинами и Федеральным управлением культуры и касавшееся положения девушек и женщин в швейцарских молодежных организациях, выявило главным образом наличие структурных и поведенческих схем, которые препятствуют девушкам и женщинам добиваться того, чтобы в общественных организациях прислушивались к их мнению и учитывали их потребности.
A survey on the situation of girls and women in Swiss youth associations conducted by the Federal Bureau for Gender Equality and the Federal Office of Culture in 1992 revealed the existence of structural and behavioral patterns that prevent girls and women from making their voices heard and respected in sports associations.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad