Ejemplos del uso de "присматривайте" en ruso con traducción "look after"

<>
Возможно, присматривавшая за ним экономка. Perhaps the housekeeper that was looking after him.
Кто присматривает за этой собакой? Who looks after this dog?
Я должен присматривать за кроликами. I must look after the rabbits.
Ты должен присматривать за ребёнком. You must look after the child.
Нет, она дома, присматривает за младшенькими. No, she's at home, looking after the young 'uns.
Аки, ты, значит, за негром присматриваешь? Aki, you look after the nigger?
Говорят, что она присматривала за сиротой. It is said that she looked after the orphan.
Кто теперь будет присматривать за его голубятней? Who's going to look after his aviary now?
Она присматривала за детьми, пока вас не было дома? She looked after the children when you were away?
Кто будет присматривать за ребёнком, пока вы в отъезде? Who will look after the baby while they're out?
Кто будет присматривать за твоей кошкой, пока тебя нет? Who will look after your cat while you are away?
Мэри и ее сестра по очереди присматривали за больной матерью. Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.
Потому что я однажды дал обещание всегда присматривать за тобой. 'Cause I once made you a promise to always look after you.
Я хотел видеть ее, чтобы знать, что за ней присматривают. I wanted to see her, because I wanted to know she was looked after.
Так что я рада, что именно ты присматриваешь за 17 домиком. So I'm glad it's you looking after cabin 17.
Она будет убирать и готовить, и присматривать за детьми других девушек. She'll clean and cook and look after the other girls' babies.
Возможно во время праздников за ними присматривала Зели, ваша помощница по хозяйству. But perhaps they were also looked after during the holidays by your au pair Zelie.
Пока была жива моя мать, она за ней присматривала, но когда она умерла. While my mother was alive, she looked after her, ~ but when she died.
Он пишет, что за ним присматривают, что он в безопасности, что он далеко от сражений. He told us in his letters he's being looked after, he's safe, he's not too close to the fighting.
Но кто-то должен остаться и присматривать за твоей территорией, и за всеми твоими интересами здесь. But someone has to remain and look after all your territories, and all of your interests here.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.