Ejemplos del uso de "присоединили" en ruso con traducción "attach"

<>
Они взяли осколки от того, что они называли женщиной, металлические обломки, и присоединили кусочки рога и использовали их как принадлежности для еды, как столовые приборы. They took flakes from the one called the woman, metal flakes, and attached bits of horn and used them as eating implements, as cutlery.
Выполнение действий, присоединенных к push-уведомлению Perform action attached to a push notification
Затем он присоединил регулируемый штатив камеры. Then he attached an adjustable camera stand.
Нижняя правая панель, присоедини питающий кабель 166. Lower right panel, attach power conduit 166.
Присоедините новую модель стоимости к основным средствам. Attach the new value model to the fixed asset.
Вы можете автоматически присоединить ячейку к складу. You can automatically attach locations to a warehouse.
Имя присоединенного файла автоматически вводится в поле Описание. The name of the attached file is automatically entered into the Description field.
Проект, присоединенный к соглашению на обслуживание [AX 2012] Project attached to service agreement [AX 2012]
Для этого достаточно лишь присоединить советник к графику. To do so, it is enough just to attach the expert to the chart.
Выберите файл, который требуется присоединить, и нажмите Открыть. Select the file to attach, and then click Open.
Для этого достаточно лишь присоединить его к графику. To do so, it is enough just to attach it to the chart.
Выберите шаблон спецификации, который требуется присоединить к объекту. Select the template BOM to attach to the object.
Шаблон спецификации может быть присоединен к связи объектов обслуживания. A template bill of materials (BOM) can be attached to a service object relation.
Выберите наименование журнала, присоединенного к заказу на сервисное обслуживание. Select the journal name that is attached to the service order.
Отсоедините все кабели питания, присоединенные к кабелю сенсора Kinect. Disconnect any power plug cables attached to the Kinect sensor cable.
Невозможно удалить контакт, присоединенный к перспективному проекту или возможности. You cannot delete a contact that is attached to a lead or an opportunity.
По умолчанию все существующие категории присоединены к строкам затрат: By default, all existing categories are attached to three cost lines:
Присоедините подставку без сенсора к нужному месту наверху телевизора. Without the sensor attached, attach the mount to the desired location on top of your TV.
Внимание: к одному графику можно присоединить только один советник. Attention: Only one expert can be attached to a chart.
Налоговые группы — группы налоговых кодов, присоединенные к клиентам и поставщикам. Sales tax groups are groups of sales tax codes that are attached to customers and vendors.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.