Ejemplos del uso de "присоединился" en ruso

<>
Traducciones: todos1446 join1400 otras traducciones46
Ты присоединился к профсоюзу тогда? You joined the labor union then?
Она тысячелетний вампир кто присоединился группы поддержки. She's a thousand-year-old vampire who's joined the cheerleading squad.
К нему присоединился его друг Владимир Щербов. His friend Vladimir Shcherbakov joined him.
Рад, что ты присоединился к нам, шустряк. Oh, glad you could join us, Scoop.
Эд Кох присоединился к противникам Pussy Riot Ed Koch Joins the Anti Pussy Riot Brigade
К ним присоединился президент США Дональд Трамп. They will be joined by US President Donald J. Trump.
Теперь к числу маленьких планет присоединился Плутон. So now we have Pluto to join the numbers of small planets.
Ты как раз вовремя, к нам присоединился! Good timing, join us for the hotpot!
Коммандер Боулз, Президент только что к нам присоединился. Commander Boles, the president just joined us.
Я только присоединился к адвокатской палате в Линкольнс-Инн. I've just joined a barrister's chambers at Lincoln's Inn.
Пока, наконец, к ним не присоединился медведь, и рукавичка порвалась Until finally, a bear joined in and the mitten swelled up
Новое состоит в том, что к этому хору присоединился МВФ. What is new is that the IMF has joined the chorus.
Неожиданно Йемен, как угроза глобальной безопасности, присоединился к Афганистану и Пакистану. Yemen has suddenly joined Afghanistan and Pakistan as a risk to global security.
Один миллиард человек присоединился к человеческой расе всего за последние 12 лет. A billion people joined the human race in just the last 12 years.
он присоединился к "народу" и к только что созданному Фронту Национального Спасения. he had joined "the people" and the newly-born National Salvation Front.
Пользователю поступит звонок; ответив на него, он услышит, что присоединился к собранию. Their phone will ring and when they answer it, a voice will tell them "You are now joining the meeting."
Челик, один из организаторов IndieWebCamp, присоединился к проекту DiSo в 2009 году. Çelik, one of the organizers of IndieWebCamp, joined the DiSo project in 2009.
РБА присоединился к своим партнерам по всему миру в направлении политики ослабления. RBA joined its global counterparts in easing policy
Получайте уведомления о том, что клиент присоединился к FXTM благодаря Вашей ссылке Get notified as soon as a client joins FXTM through your link
Нам необходимо установить, где именно он присоединился к этому загадочно волшебному туру. We need to establish where he joined this magical mystery tour.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.