Ejemplos del uso de "присоединить" en ruso con traducción "attach"

<>
Вы можете автоматически присоединить ячейку к складу. You can automatically attach locations to a warehouse.
Для этого достаточно лишь присоединить советник к графику. To do so, it is enough just to attach the expert to the chart.
Выберите файл, который требуется присоединить, и нажмите Открыть. Select the file to attach, and then click Open.
Для этого достаточно лишь присоединить его к графику. To do so, it is enough just to attach it to the chart.
Выберите шаблон спецификации, который требуется присоединить к объекту. Select the template BOM to attach to the object.
Внимание: к одному графику можно присоединить только один советник. Attention: Only one expert can be attached to a chart.
Ее можно присоединить к родительской номенклатуре в качестве строки формулы. You can attach it to the parent item as a formula line.
Чтобы присоединить к кампании анкету, выберите анкету в поле Анкета. If you want to attach a questionnaire to the campaign, select a questionnaire in the Questionnaire field.
Налоговые коды можно присоединить к налоговым группам через налоговые инспекции. Sales tax codes are attached to the sales tax group through the sales tax jurisdictions.
Перед началом выполнения программы MQL4 ее нужно присоединить к графику. Before MQL4 starts to execute, it must be attached to the chart.
Ее можно присоединить к родительской номенклатуре в качестве строки спецификации. You can attach it to the parent item as a BOM line.
Аналогичным образом создаваемые профили пользователя, следует присоединить к сотрудникам и пользователями. Similarly, the user profiles that you create should be attached to employees and users.
Присоединить URL-адрес — вложение ссылки на документ с помощью URL-адреса. Attach URL – Attach a reference to a document by using a URL.
Можно присоединить документы или файлы к номенклатуре, спецификации, производству или операции. You can attach documents or files to an item, a BOM, a production, or an operation.
Если требуется обработка оценок для проекта, следует присоединить проект к проекту НЗП. If you want to work with estimates for a project, you must attach the project to an estimate project.
Щелкните Объекты обслуживания, чтобы присоединить шаблон спецификации к соглашению о сервисном обслуживании. Click Service objects to attach a template BOM to the service agreement.
Предписания клиента для платежей прямого дебетования SEPA можно присоединить к счетам клиента. Customer mandates for SEPA direct debit payments can be attached to customer accounts.
Выберите анкету, к которой следует присоединить вопросы, и нажмите кнопку Группы результатов. Select a questionnaire to attach questions to, and then click Result groups.
Можно присоединить документы к перспективным клиентам, контактным лицам и предложениям по продажам. You can attach documents to prospects, contact persons, and sales quotations.
Затем присоединить шланг, чтобы под давлением велосипедного насоса, выкачивать её на поверхность. Then we attach a hose to a pressurized bicycle pump so we can pump it up to the surface.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.