Beispiele für die Verwendung von "приспособлением" im Russischen
Übersetzungen:
alle319
device138
devices88
adaptation26
adjustment23
accommodation14
fixture12
tool11
contrivance2
doohickey2
andere Übersetzungen3
Приспособление, на котором проставлен приведенный выше знак официального утверждения, является приспособлением для освещения заднего номерного знака транспортного средства (L), официально утвержденным в Нидерландах (E 4) на основании Правил № 4 под номером официального утверждения 2439.
The device bearing the approval mark shown above is a device for the illumination of a vehicle's rear registration plate (L) approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No. 4 under approval number 2439.
Ограждающий плотный заборчик является особым приспособлением для того, чтобы муравьи не проникали внутрь, а иногда оно используется как имитация лишайника или грибов в целях камуфляжа».
The picket fence is a very specific adaptation to keep ants out, and incidentally also serves as a lichen/fungus mimic for camouflage."
Следовательно, все страны, как развитые, так и развивающиеся, должны внести свой вклад, в то время как богатые страны должны помочь бедным покрыть финансовые издержки, связанные с приспособлением к новым условиям.
Therefore, all countries, both developed and developing, need to do their part, with rich countries helping poor countries cover the financial costs of adjustment.
могут быть защищены приспособлением, которое может быть легко снято или разбито для получения доступа к аварийному органу управления; водитель должен получать звуковой и визуальный сигналы о включении аварийного органа управления или снятии защитной крышки с органа управления; и
may be protected by a device which can be easily removed or broken to gain access to the emergency control; the operation of the emergency control, or the removal of a protective cover over the control, shall be indicated to the driver both audibly and visually, and
Психолог Поль Розин показал, каким образом отвращение, как впервые заметил Чарльз Дарвин, является эволюционным приспособлением, которое отпугивает нас от плохого мяса, и поэтому оно естественным путем включается в качестве реакции на животных и продукты жизнедеятельности животных.
The psychologist Paul Rozin has shown how disgust, as Charles Darwin first noted, is an evolutionary adaptation that deters us from bad meat, so it is naturally triggered by animals and animal waste products.
Под " лямкой верхнего страховочного троса ISOFIX " подразумевается лямка (или ее эквивалент), соединяющая верхнюю часть детской удерживающей системы ISOFIX с креплением верхнего страховочного троса ISOFIX и оснащенная регулировочным приспособлением, устройством, ослабляющим натяжение, и соединителем верхнего страховочного троса ISOFIX.
" ISOFIX top tether strap " means a webbing strap (or equivalent) which extends from the top of an ISOFIX child restraint system to the ISOFIX top tether anchorage, and which is equipped with an adjustment device, a tension-relieving device, and an ISOFIX top tether connector.
могут быть защищены приспособлением, которое может быть легко снято или разбито для получения доступа к аварийному органу управления; водитель должен получать звуковой и визуальный сигнал о включении аварийного органа управления или снятии защитной крышки с органа управления; и
may be protected by a device which can be easily removed or broken to gain access to the emergency control; the operation of the emergency control, or the removal of a protective cover over the control, shall be indicated to the driver both audibly and visually, and
В действительности, для осуществления любого проекта в области статистики потребуется разработать информационную модель и структуру для данных и метаданных, независимо от того, связано ли осуществление проекта с созданием или приспособлением базы данных, хранилища данных, платформы для обмена данными или сетевого приложения.
Indeed, any statistical project will require the development of an information model and a structure for data and metadata; that is irrespective of whether the project involves the construction or adaptation of a database, data warehouse, data exchange platform or web application.
Е = Освещенность светоотражающего приспособления (люксы)
E = Illumination of the retro-reflecting device (lux)
Чувство прекрасного - лишь один из компонентов в целом наборе эволюционных приспособлений.
The experience of beauty is one component in a whole series of Darwinian adaptations.
Но трудно сказать, насколько далеко зашло приспособление.
But it is difficult to know how deep that adjustment has gone.
Она включает все формы дискриминации, в том числе отказ в разумном приспособлении».
It includes all forms of discrimination, including lack of reasonable accommodation”.
Классы размера и фиксирующие приспособления детских удерживающих систем ISOFIX
ISOFIX child restraint system size classes and fixtures
Если мы сделаем это с горнолыжными очками и приспособлениями для барбекю?
If we did it with ski goggles and barbecue tools?
Довольно впечатляющие приспособление, доктор Ходжинс.
Quite the impressive contrivance, Dr. Hodgins.
Это маленькое приспособление очистит весь компьютер Марго?
So this little doohickey erased Margaux's entire computer?
Для приспособления к экономическим критериям Евросоюза следует сосредоточиться на следующих областях:
Adaptation of the EU's economic criteria should focus on the following areas:
Это приспособление может быть элементом устройства регулировки и ослабления натяжения.
The device may be part of adjustment and tension relieving device.
Во-вторых, законодательство должно предоставлять лицу разумное приспособление, обязательный характер которого должен быть четко определен.
Secondly, legislation must afford a person reasonable accommodation, the obligatory nature of which must be clearly established.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung