Beispiele für die Verwendung von "пристрелить" im Russischen
Столько, сколько займет у него вытащить пушку и пристрелить тебя.
As long as it takes him to pull his gun and shoot you with it.
Ребята все думали, что я их чисто со зла могу пристрелить.
The boys all thought I'd shoot them out of pure meanness.
Есть большая разница между обыскать кого-то и пристрелить кого-то.
There's a huge difference between frisking someone and shooting someone.
Кельвин, я слишком долго жил в твоей тупой, бессмысленной тени, чтобы просто тебя пристрелить.
Calvin, I've lived too long in your stupid, weird shadow to just shoot you.
Я могу привести аргументы, почему это может быть Чарли, но могу и просто пристрелить его.
I can make a strong case it's Charlie, but I might just shoot him instead.
Думаешь, мы поверим, что капитан, даже такой гнусный как черный Джек, мог бы пристрелить собственного солдата?
You expect us to believe that a captain, even one as vile as black Jack, would shoot his own man?
Только на этот раз, я полагаю, он решил что избиения будет мало, и надо пристрелить товарища.
Only this time, I guess he figured beating wasn't good enough, he had to go shoot that feller.
Я собираюсь на охоту за индейкой, пристрелить её, отрезать ей голову, вымыть её, выпотрошить, ощипать, набить.
I got to hunt the turkey, shoot it, cut its head off, drain it, gut it, pluck it, stuff it.
О, прекрати, иначе мне придётся пристрелить тебя из пистолета Smith & Wesson который я храню в моих шароварах.
Oh, stop, or I'm going to have to shoot you with a Smith & Wesson I'm currently packing in my bloomers.
Кроме того, 6 мая местные члены полувоенных формирований угрожали пристрелить часовых МООНЭЭ, стоявших у въездного и выездного шлагбаумов в Керкеше в Западном секторе, если они не будут держать шлагбаумы открытыми для прохода вооруженных элементов.
In addition, on 6 May local militia threatened to shoot UNMEE sentries manning entry and exit barriers at Kerkesha in Sector West, if they did not keep the barriers open for the passage of armed elements.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung