Ejemplos del uso de "присуждает" en ruso
Этот шум великолепен, общество присуждает огромные премии тем из нас, кто может уменьшить его последствия.
Now this noise is so great that society places a huge premium on those of us who can reduce the consequences of noise.
Между тем стабильно высокие баллы, которые Германия присуждает Турции, указывают на величину турецкого населения в этой стране.
Meanwhile, the massive preference for Turkey in Germany’s voting patterns testifies to the size of that country’s Turkish population.
Аналитики из Университетского колледжа Лондона и Имперского колледжа выяснили, что ни одна страна систематически не присуждает другой стране низкие баллы.
Statisticians from UCL and Imperial College found that no country systematically gives another low points.
Согласно разделу 545 Уголовно-процессуального кодекса Пакистана суд присуждает жертвам преступлений выплату компенсации, вынося решение о передаче им поступлений от штрафов, полученных с преступников.
Under Section 545 of the Pakistan Criminal Procedure Code the court compensates the victim by ordering that payments from the fines taken from criminals be given to them.
В соответствии с разделом 545 Уголовно-процессуального кодекса Пакистана суд присуждает потерпевшему лицу компенсацию, принимая решение о выплатах такому лицу из средств, которые преступники обязаны выплачивать в виде штрафов.
Under Section 545 of the Pakistan Criminal Procedure Code the court compensates the victim by ordering that payments from the fines taken from criminals be given to them.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad