Ejemplos del uso de "присылать ответы" en ruso
По техническим причинам, мы хотели бы попросить Вас присылать нам счет в трех экземплярах.
For administrative purposes please send your future invoices to us in triplicate.
Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте.
You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales.
Вы обязаны ежемесячно присылать нам все расчеты и сметы.
You commit yourself to sending all settlings and lists to us on a monthly basis.
Компания не обязана, за исключением случаев, указанных в настоящем Соглашении и соответствующих Регламентирующих документах, отслеживать и извещать Клиента о статусе его торговой операции; присылать запросы о внесении дополнительной маржи; принудительно закрывать любую открытую позицию Клиента.
The Company is under no obligation, unless otherwise agreed in this Agreement and the Regulations, to monitor or advise the Client on the status of any Client transaction, to make margin calls, or to close out any of the Client's open positions.
Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения.
Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious.
При вашем согласии сторонняя организация может использовать данные администратора, чтобы присылать вам рекламные сообщения.
Subject to your contact preferences, the third party may use your Administrator Data to send you promotional communications.
В примере ниже приложение Flick Finder выводит диалог, в котором объясняется, что, получив доступ к эл. адресу, приложение сможет присылать оповещения о выходе новых фильмов.
In the example below Flick Finder displays a dialog explaining that with an email address, the app can send you updated when new movies become available.
Чтобы ее включить, перейдите на страницу настроек оповещений и выберите Присылать оповещения о последних действиях на моем канале.
Go to your notification preferences and select Send me emails about my YouTube activity.
Вы попросили нас присылать SMS-оповещения об активности в аккаунте.
You’ve asked us to notify you by text about changes to your account
Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.
The only useful answers are those that raise new questions.
Мы активно просим присылать отзывы в целях совершенствования технологий Xbox и Kinect, учитывая эти отзывы во время работы над обновлениями и новыми версиями продуктов и услуг.
We actively seek feedback on how we can improve Xbox and Kinect technology, and we consider this feedback as we work on updates and future versions of our products and services.
Убедись, что они знают, куда присылать телячьи отбивные.
Make sure they know where to send the veal cutlets.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad