Exemplos de uso de "присяжного" em russo

<>
Вы волну сделали, когда Винс отмазался от присяжного в суде. You did the wave when Vince got out of jury duty.
Я отклоняю присяжного 505 для этого дела. I'd like to challenge juror 505 for cause.
Даже не верится, что такого как ты призвали к исполнению обязанности присяжного. I can't believe they let someone like you serve on a jury.
Простите, ваша честь, я бы хотела отозвать этого присяжного. I'm sorry, Your Honor, I'd like to challenge this juror for cause.
В среде, где каждый играет роль судьи или присяжного, единственным способом выжить является защита хоть какой-нибудь независимости. In an environment where everyone was playing the role of judge and jury, the only way to survive was to assert some kind of independence.
Ваша честь, мы просим отвод этого присяжного на основании предвзятости. Your Honor, we challenge this juror for cause on the grounds of bias.
У профессора Уистлера есть обязанности присяжного в суде, и я не могу игнорировать их, потому что это может привлечь нежелательное внимание к моей легенде. Professor Whistler has jury duty, and I can't ignore it for fear of attracting unwanted attention to my cover identity.
Убивая присяжного ты не только идёшь на пересмотр дела, это также служит предупреждением любому присяжному на новом слушании. You kill a juror, you not only guarantee a mistrial, but it also serves as a warning for any future jurors on a retrial.
А так как мы получили номер Эммы, возможно они планируют убить ее и любого другого присяжного, который встанет на их пути. And since we got Emma's number, they're probably planning to kill her and any other jurors who get in their way.
Ты заплатила костолому, чтобы он избил нашего сына в тюрьме, а затем что, запугал присяжного, в то время, когда этот парень сам мог быть причиной того, что Дэниела сейчас судят? You paid a thug to have our son beaten up in prison, and then what, strong-arm a juror, when this guy could've been the very reason Daniel's even on trial in the first place?
Мадам председатель, присяжные вынесли вердикт? Madam Foreperson, the jury has reached a verdict?
Упомянув субъективных присяжных, я привела пример. Mentioning stealth jurors was me giving an example.
Итак, господа присяжные, взгляните сюда. So, ladies and gentlemen of the jury, take a look at this.
Присяжные съедят его как ванильное мороженное в жаркий полдень. Jurors will eat him like vanilla ice cream on a hot afternoon.
Госпожа бригадир, присяжные вынесли вердикт? Madame Foreperson, the jury has reached its verdict?
Присяжный на замену No1, попросим вас занять освободившееся место. Alternate juror number one, You are called upon to fill the vacancy.
Присяжные у меня в руках. This jury is putty in my hands.
Мы пытались войти в контакт с некоторыми другими присяжными. We were trying to get in touch with some of the other jurors.
Это - справедливые и нелицеприятные присяжные. This is a fair and impartial jury.
Двеннадцать присяжных или шестеро несущих гроб, решение за тобой. Twelve jurors or six pallbearers, your choice.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.