Ejemplos del uso de "притворный" en ruso
Учитывая жестокое подавление массовых демонстраций в сентябре прошлого года ("Шафрановая Революция") во главе с Буддистскими монахами Бирмы и постоянные репрессии в стране, не удивительно, что военная хунта пытается скрыть свои деспотические тенденции под псевдодемократическими мерами, такими как притворный избирательный процесс референдума.
Given the violent suppression of last September's mass demonstrations (the "Saffron Revolution") led by Burma's Buddhist monks, and the constant repression in the country, it is not surprising that the military junta tries to shroud its despotic tendencies in pseudo-democratic measures such as the sham electoral process of the referendum.
По большей части они даже воздерживались от осуждения преступников, избирали путь притворного нейтралитета или же прятались за отговорками вроде «недостоверности информации».
For the most part, they have even refrained from denouncing the perpetrators, clinging to a sham neutrality or taking shelter in the fog of "imperfect information."
Притворная или нет, подобная озадаченность со стороны будущего президента США реально тревожит.
Feigned or not, such bafflement from the American president-elect is truly worrying.
Что я имел в виду, это то, что мир держит меня так крепко - хорошее и плохое, мои собственные безумства и слабость, которую даже эта фальшивая Венера, с её притворным пылом и бюстом, возможно, накачанным силиконом, так заводит, что дыхание перехватывает.
What I mean is the world holds me so tightly - the good and the bad - my own follies and weakness that even this counterfeit Venus with her sham heat, and her bosom probably plumped with gel, so moves me my breath catches.
Но вы здесь одна без Гриссома, чтобы показать мне каменное лицо и притворный голос.
But you're not here alone without Grissom to show me a marbled face and shoddy audio.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad