Ejemplos del uso de "приточная вентиляция" en ruso
Эта методика носит название высокочастотная вибрационная вентиляция. Она позволяет пострадавшему от безвоздушного пространства человеку продолжать дышать без дальнейшего вреда для легких.
Called high-frequency percussive ventilation (HFV), the technique would help a victim of vacuum exposure breathe without further damage to the lungs.
Вентиляция на модуле BEAM пассивная, поскольку воздух поступает туда принудительно из помещений станции по специальному воздуховоду.
BEAM’s ventilation is passive; it takes air pushed from the station through a duct.
Советы по расположению консоли Xbox One см. в разделах Вентиляция консоли Xbox One S и предыдущей версии консоли Xbox One и Начало работы с Xbox One.
For tips on positioning your Xbox One console, see Ventilation for the Xbox One S and original Xbox One console and Getting started with Xbox One.
Вентиляция консоли Xbox One S и предыдущей версии консоли Xbox One
Ventilation for the Xbox One S and original Xbox One console
Вентиляция в наших квартирах хорошо проводит звук.
Those old air vents between our apartments carry sound.
Вентиляция помогает, но такими темпами, её время практически на исходе.
Ventilator's helping, but at this rate, her time's basically up.
Я думаю, - в зоне обработки есть аэро вентиляция.
I think - there's an air vent in the processing area.
Ключевым компонентом лечения госпитализированных детей с тяжёлой пневмонией является так называемая технология «bubble CPAP» (искусственная вентиляция легких методом поддержания постоянного положительного давления в дыхательных путях с пузырьковым генератором потока): компрессор обеспечивает подачу кислорода пациенту, гарантируя постоянный поток воздуха во время процесса лечения.
A key component of the treatment of hospitalized children with severe pneumonia is “bubble CPAP” (continuous positive airway pressure), in which a compressor delivers oxygen to the patient, ensuring a continuous flow of air during the treatment process.
естественная вентиляция, модель комнаты внизу, и увидеть биомассу.
natural ventilation, to be able to model the chamber below, and to look at biomass.
Эколог и сотрудник TED Джессика Грин обнаружила, что механическая вентиляция препятствует проникновению многих микроорганизмов, но ошибочно:
Ecologist and TED Fellow Jessica Green has found that mechanical ventilation does get rid of many types of microbes, but the wrong kinds:
естественная вентиляция с использованием пассивной системы в открытых пространствах, по мере необходимости подкрепляемая вентиляторами на солнечных батареях;
Natural ventilation with a passive system in open spaces, augmented where required by solar-powered fans;
Эти положения применяются уже на протяжении ряда десятилетий; они обновляются на более или менее регулярной основе по мере повышения уровня знаний и совершенствования технологий; в настоящее время признана необходимость принятия существенных дополнительных мер в области обеспечения безопасности туннелей (вентиляция, сигнализация, поведение участников дорожного движения).
These texts have been applied for several decades; they have been adapted fairly regularly as know-how and technology have improved, although at the present time the need for a significant further step as regards safety in tunnels has been recognized (ventilation, signs and signals, user behaviour).
вентиляция трюмов и помещений за пределами грузового пространства.
ventilation of holds and spaces outside the cargo area.
Что касается туннелей с двусторонним или односторонним движением, в которых образовался затор, то продольную вентиляцию следует использовать только в том случае, если анализ рисков в рассматриваемом туннеле показывает, что эта вентиляция является приемлемой и/или если приняты надлежащие меры.
In tunnels with congested bidirectional or unidirectional traffic, longitudinal ventilation should be used only if a risk analysis of the tunnel in question shows it is acceptable and/or if appropriate measures are taken.
Заключенное соглашение о помещениях требует соблюдения самых высоких стандартов при содержании и техническом обслуживании предоставленного вместе со зданием оборудования (охранная, обогревательная и охладительная системы, оснащение судебных залов, электроарматура, лифты, система пожаротушения, вентиляция, система пожарной сигнализации, двери с электроприводом и т.д.).
Under the Premises Agreement, the technical equipment provided with the building (security, heating and cooling system, courtroom technology, electrical installations, elevators, sprinkler system, ventilation, fire alarm system, electrically operated doors, etc.) is required to be maintained according to the highest standards.
К обязательным предметам/характеристикам относятся, в частности, естественное и искусственное освещение, окно, надлежащее отопление, поднятое место для сна, естественная или принудительная вентиляция.
Mandatory items/features include those such as natural and artificial lighting, a window, appropriate heating, raised sleeping platform, fresh or conditioned air.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad