Ejemplos del uso de "приходах" en ruso
Согласно статистическим данным за 2003 год, 17 % ее членов работали в государственных организациях или учреждениях или в государственных компаниях, 37 %- в местных органах власти или объединенных муниципальных советах, 3 %- в церковных приходах или других религиозных общинах, 2 % работали на других нанимателей в государственном секторе и 41 %- в частном секторе, причем наибольшая доля приходилась на промышленность и строительство (16 %) и сектор услуг (16 %).
According to statistics concerning the year 2003, 17 % of its members worked for state agencies or institutions or state-owned companies, 37 % for local authorities or joint municipal boards, 3 % for church parishes or other religious communities, 2 % for other employers in the public sector, and 41 % in the private sector where the largest sectors were industry and construction (16 %) and services (16 %).
С приходом нового тика эксперт начинает исполняться.
As soon as a new tick incomes, the expert will start executing.
У архидьякона есть второй священник, который хочет присоединиться ко мне в управлении приходом.
The archdeacon's got a curate who wants to join me for second curacy.
После этого, с приходом нового тика, он начинает исполняться.
After that, when a new tick incomes, the expert will start working.
Установите флажок Обрабатывать уведомления по приходе.
Select the Process receipts on arrival check box.
Но декорации, костюмы и реквизит принадлежат приходу.
But the stage design, the costumes, and the props all belong to the parish.
Гости всегда приносят радость; если не приходом, то уходом.
Guests always bring delight; if it is not when coming, then it is when leaving.
Эксперты, входящие в состав профиля, с приходом нового тика начнут работать.
Experts included into the profile will start working when a new tick incomes.
Сокращение количества экземпляров декларации по приходу
Reduced number of copies of declaration of arrival
Значит, отец Эмери хотел убрать Мортона из этого прихода?
So Father Emery wanted Morton removed from the parish?
Я ожидаю прихода домой каждый день, в этот огроменный дом, да.
I look forward to coming here every day, too, to this big-ass house, yeah.
Советник — это механическая торговая система (МТС), запускающаяся с приходом нового тика.
Expert Advisor is a mechanical trading system (MTS) to be run when a new tick incomes.
Разноска журнала прихода возвращенных продуктов [AX 2012]
Post arrival journal for returned products [AX 2012]
Сегодня утром, до беседы с миссис Миллер, я сочла необходимым позвонить в ваш бывший приход.
This morning before I spoke with Mrs. Miller, I took the precaution of calling your last parish.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad