Ejemplos del uso de "приходить" en ruso
Мир перейдет к следующему кризису очень скоро, немного раньше, чем Гаити даже начнёт приходить в себя.
The world will move on to the next crisis very soon, well before Haiti has even started to recover.
Избиратели научатся приходить к компромиссу, выбирая вместо специфических мелких партий несколько крупных и опытных партий.
Voters will learn to compromise, replacing tailor-made niche-parties with a couple of solid off-the-shelf options.
Пришло время, чтобы стали приходить финансовые скептики.
It is time that finance skeptics began to take over.
Будет хорошо жить, к нам в гости приходить.
He'll have a good life, and will visit us with his wife.
Я буду приходить каждый день, пока не поправишься.
Every day, 'till you get well and leave the hospital.
Как приятно приходить и чувствовать себя на каторжных работах.
So nice to walk in the door, feel like you're joining a chain gang.
Теперь он будет приходить каждую неделю, чтобы протереть очки.
He'll be back every week now to get his specs washed.
Новые технологии не должны приходить в системы здравоохранения незванными.
New technologies should not be dropped into health care systems uninvited.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad