Exemples d'utilisation de "прихожая" en russe
Гостиная еще не закончена но спальня твоей мамы и прихожая вот.
The family room is not finished yet, but your mom's bedroom and the hallway there.
Под дверным порогом, между гостиной и прихожей.
Under the doorsill, between the living room and the hallway.
Там была чистая побелка и латунный орнамент в прихожей.
It was all whitewashed with wee brass ornaments in the hallway.
Кровь была на полу, и было холодно, и снег залетал в прихожую.
There was blood on the floor, and it was cold, and it was snowing inside the hallway.
Как-то ночью я сидела в прихожей, и ко мне подошли две девушки.
And I was sitting in a hallway one night and a couple girls came up to me.
И твоя мама сказала мне, что она шаркала ногами по полу в прихожей.
And by the way, your mother tells me that she scuffed up the floor in the hallway.
Когда мы переехали из квартиры в дом священника, мы положили его в шкаф в прихожей, а не в нашей комнате, куда всегда его ложили.
When we moved back from the condo into the parsonage here, we put it in the hall closet instead of our closet where we'd always had it.
фермы, кукурузные поля, коровы, совсем неподалеку от нашего дома, c темной и длинной сумрачной прихожей, были холмы и деревья, и можно было притвориться, что это горы и леса.
even not far from our building with its blurred brick and long shadowy hallway you could find tracts with hills and trees you could pretend were mountains and forests.
Я не знала что делать, не хотела, чтобы меня во всё это впутывали, поэтому я отнесла её прямо к нему на квартиру и оставила на полу в прихожей.
I didn't know what to do, I didn't want to get dragged into his mess, so I took it straight round to his flat and left it on the hall floor.
Институциональные механизмы для подобного варианта уже существуют: это Европейская экономическая зона (ЕЭЗ), своего рода прихожая перед полноценным членством в ЕС, в которой сейчас находятся три маленькие, но процветающие европейские страны – Норвегия, Исландия и Лихтенштейн.
The institutional arrangements for this option already exist, in the form of the European Economic Area (EEA), a sort of anteroom to full EU membership, currently occupied by three small but prosperous European countries: Norway, Iceland, and Liechtenstein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité