Ejemplos del uso de "прихожу" en ruso
Напротив, переживая ситуации, когда обострение обстановки достигает столь серьезных масштабов и когда мы подходим так близко к последней черте, — а мы были на местах и видели, как женщины умоляли дать им воды, как умирали у нас на глазах дети, мы видели отчаяние в глазах людей, — я прихожу к выводу, что в данный момент чрезвычайно важно для нас занять реалистичный подход как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе.
On the contrary, with the situation reaching such a serious level and the margins being so thin out there — we have been in the field, we have seen women crying out for water, we have seen kids dying more or less in front of us, we have seen the despair in the eyes of the people — I think it is now extremely important that we take a realistic approach, both in the short-term and in the long-term.
Ты специально подгадал момент, когда я прихожу на работу?
Oh, and you just happen to be retrieving it all the exact moment I always come in to work?
Иногда я прихожу сюда, когда мне нужно облегчить душу, понимаешь?
Sometimes I come here, stuff I got to get off my chest, you know?
Иногда я прихожу сюда поздно вечером и смотрю на звезды.
Sometimes, I come out here late at night and watch the stars shiver.
Я прихожу сюда хотя бы раз в неделю, посмотреть, как он.
I come in here at least once a week to check up on him.
Я же не прихожу к тебе домой и не трогаю твою доску.
I don't come into your house and touch your board.
Я прихожу сюда в пятый раз я но никогда не слышал ржание.
It's the fifth time I come here, and I've never heard neighing.
Каждый вечер я прихожу домой, скидываю всё с себя и ныряю в бассейн.
Every night I come home from work, I strip down, jump naked in the pool.
Я целый день жопу рву и когда прихожу домой, то хочу немного копчёной индейки.
I bust my ass all day long, when I come home I want a little smoked turkey.
Каждый раз, что я прихожу к вам, вы отсылаете меня с какой-нибудь едой.
Each time I came to you, you said you would send me away with some food.
А когда я прихожу домой, я стараюсь дать моему сыну любовь, сострадание и понимание, которых он заслуживает.
I try to run a very tight ship at work, and then when I come home, I try to give my son all the love and compassion and understanding that he deserves.
Я прихожу сюда раз в день и зажигаю свечу в память о нем и молюсь за его душу.
So I come here once a day and I light a candle in memoriam, and I pray for his soul.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad