Ejemplos del uso de "прицепами" en ruso

<>
Traducciones: todos325 trailer325
H, 5b Действие знака ограничивается грузовыми автомобилями (грузовыми автомобилями с прицепами) H, 5b Restriction to goods vehicles (lorries with trailers)
Приведенные оценки эффективности отражают процентное сокращение числа боковых и задних столкновений с тяжелыми прицепами в условиях темноты по различным подгруппам. The effectiveness estimates here are the per centage reductions of various subgroups of the side and rear impacts into heavy trailers in dark conditions.
Должности трех водителей предлагаются для эксплуатации парка тяжелых транспортных средств, который был пополнен в 2005/06 году шестью автомобильными прицепами; Three drivers are proposed for the heavy transport fleet, which was expanded by six tractor trailers during the 2005/06 period;
В первом абзаце исключить следующие слова: "; если эти транспортные средства являются прицепами или полуприцепами, сцепленными с тягачом, то тягач должен быть подвергнут техническому осмотру с той же целью ". In the first paragraph, delete "; if these vehicles are trailers or semi-trailers coupled behind a drawing vehicle, the drawing vehicle shall be subject to technical inspection for the same purposes ".
Электрические соединения между автотранспортными средствами и прицепами должны иметь степень защиты IP54 в соответствии со стандартом МЭК 529 и должны быть устроены таким образом, чтобы исключалась возможность случайного рассоединения. Electrical connections between motor vehicles and trailers shall have a protection degree IP54 in accordance with IEC standard 529 and be designed to prevent accidental disconnection.
Предписания настоящего пункта не применяются к механическим транспортным средствам, которые не могут эксплуатироваться с прицепами, в которых электрическое подключение обеспечивается только с помощью электрической управляющей магистрали, как указано в пункте 5.1.3.5. This paragraph shall not apply to power-driven vehicles which cannot be operated with trailers connected via an electric control line only, as described in paragraph 5.1.3.5.
В пункте 9.2.2.6.3 ДОПОГ указано, что " электрические соединения между автотранспортными средствами и прицепами должны иметь степень защиты IP54 в соответствии со стандартом МЭК 529 и должны быть устроены таким образом, чтобы исключалась возможность случайного рассоединения. ADR section 9.2.2.6.3 stipulates that “Electrical connections between motor vehicles and trailers shall have a protection degree IP54 in accordance with IEC standard 529 and be designed to prevent accidental disconnection.
Любое одиночное дорожное механическое транспортное средство, предназначенное для перевозки грузов (грузовой автомобиль), или любое другое сочлененное дорожное транспортное средство, предназначенное для перевозки грузов (например, грузовой автомобиль с прицепом (прицепами) или дорожное транспортное средство-тягач с полуприцепом и прицепом или без прицепа). Any single road motor vehicle designed to carry goods (lorry), or any coupled combination of road vehicles designed to carry goods, (i.e. lorry with trailer (s), or road tractor with semi-trailer and with or without trailer).
Предполагается рассмотреть конкретные предложения, касающиеся использования системы пружинных тормозов в качестве вспомогательной тормозной системы, предупреждения о несрабатывании электрического привода управления систем обеспечения устойчивости транспортного средства и согласования с пересмотренным стандартом ИСО 11992 (передача сигналов между механическими транспортными средствами и их прицепами). This would include specific proposals concerning the use of spring brake systems as a secondary braking system, indication of a failure within the electrical control transmission of vehicle stability systems, and adaptation to the revised ISO 11992 standard (which concerned the transmission of signals between power driven vehicles and their trailers).
За машину и прицеп тоже. For the truck and horse trailer, too.
Факультативна на прицепах категории О1. Optional on trailers of category O1.
Перевозка контейнеров, полуприцепов или прицепов Transport of containers, semi-trailers or trailers
"Большой Красный", грузовики и прицепы. Big Red Truck and Trailer.
" Приложение 5- Добавление- Светоотражатели для прицепов- " Annex 5- Appendix- Retroreflectors for trailers-
На шоссе сломался тягач с прицепом. Tractor trailer jackknifed on the highway.
Бобби, иди к машине и отцепи прицеп. Bobby, go up to the car and unhook the trailer.
Поэтому я купила подержанную машину и прицеп. So I bought this second-hand car and trailer.
Эксплуатационные характеристики тормозов прицепа в неразогретом состоянии Cold performance characteristics for trailer brakes
Эксплуатационные характеристики тормозов прицепа в холодном состоянии Cold performance characteristics for trailer brakes
Перевозка контейнеров, полуприцепов или прицепов без тягачей Transport of containers, semi-trailers or trailers without tractor units
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.