Ejemplos del uso de "прической" en ruso

<>
Ты с этой прической как девченка. You look like a girl with that hair.
Высокий блондин с женской прической и здоровый брюнет, несимпатичный. A blonde with a girlie haircut, and a dark one, unpleasant.
Эй, между прочим ты смотришься хорошо с этой прической. Hey, by the way, you look good in a mullet.
Она бы хорошо смотрелась рядом с его прической и галстуком. She'd go perfectly with his hair and tie.
Вот это я, с той же прической, в правом верхнем углу. You can see me, I have the same haircut, in the upper right corner.
Тебе придётся носить каску, так что с прической можно будет не парится. You got to wear a hard hat, so that hair won't be a problem.
Теперь вы понимаете, почему я не придерживаюсь какого-то определённого стиля - с такой-то прической. And you can see why I'm down on style, with a haircut like that.
8 - секс с проникновением Предлагаю выпить за мужчину с худшей прической, но лучшей невестой в зале. 8, full penetrative and so a toast to the man with the worst haircut but the best bride in the room.
Для господствующего истеблишмента в США Анджела Дэвис с ее прической в стиле афро была воплощением терроризма и тем призраком, который необходимо было уничтожить. To the mainstream establishment in the United States, Angela Davis, crowned with the fullest of afros, was the embodiment of terrorism and the specter of overthrow.
Передайте, что если она не вернется на площадку с нормальной прической через десять минут, я выкину ее жалкий зад и заменю его безупречным талантом Кейт Уинслет! You tell her that if she's not back on that set in ten minutes with her hair perfect, I will fire her sorry ass and replace it with Kate Winslet's spotless mind!
Если бы в первый раз сегодня я увидел тебя в платье, с прической, невероятно красивой, это бы напомнило, как сильно я тебя недостоин, и, возможно, я бы вырубился. If the first time I saw you today was in the dress with the hair, looking that beautiful, I would just be reminded of how much I don't deserve you, and I'd probably pass out.
Эстетически это выглядит не очень (что бы сказал Стив Джобс?). Но когда привыкнешь, это становится похоже на то, как будто ты смотришь пьесу в театре, а перед тобой сидит дама с пышной прической. Такая небольшая помеха для периферийного зрения, которую со временем перестаешь замечать. It’s an aesthetic setback (what would Steve Jobs have said?), but you get used to it, like watching a play when someone with big hair is off-center in the row ahead of you — a tiny distraction in your peripheral vision that you eventually get past.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.