Beispiele für die Verwendung von "приятелями" im Russischen
Übersetzungen:
alle333
buddy138
pal61
mate57
friend32
fellow14
matey8
playmate7
fella5
pally5
chum3
cobber1
andere Übersetzungen2
Если вы хотите, чтобы мы были вперёд приятелями, то не извольте забываться.
If you want us to be ahead buddies it is not all right to be forgotten.
Между старыми приятелями говоря, я уже слишком долго проторчал в исполнительной власти.
Between old pals, I've been stuck as the executive liaison for way too long.
Встретиться с приятелями в пабе, пообщаться и пропустить стаканчик.
Meet some mates in the pub for an early evening drink.
Например, я услышал такое объяснение одному мужчине: "Ты тут уже несколько часов пытаешься понять, обсуждаешь со своими приятелями.
And to a man who did not understand, I heard someone say, "You know, you've been here for a few hours trying to understand, discussing with your fellows.
Она рассказывала мне истории и знакомила со своими приятелями.
She entertained me with stories and provided playmates.
Обама поддерживал тесные отношения с Наджибом Малайзии (как сообщается, эти два, являются приятелями по гольфу).
Obama has maintained close relations with Malaysia’s Najib (the two are reportedly golfing buddies).
С тех пор как Гекльберри Финн вместе с друзьями отправился в путешествие на плоту по реке Миссисипи, американские мужчины создавали и поглощали фантазии об отъезде со своими приятелями в неизведанные края или о путешествии в чисто мужской компании не так далеко от дома.
Ever since Huck Finn took his friends down the Mississippi River on a raft, American men have created and consumed fantasies of setting out with their males friends for parts unknown, or of traveling in an all-male group to have adventures closer to home.
Почему бы и нет, если ты во всем разобрался, может сядешь в машину со своими приятелями?
Why not, when you're figuring it out, you get in the car with your buddies?
Ну, он просто сказал, что собирается на мальчишник в эти выходные в Лас-Вегасе с приятелями из НФЛ и ты не против этого.
Well, he just said that he's going to a bachelor party this weekend in Vegas with NFL buddies and that you're fine with it.
Десятилетие спустя писатель Кен Кизи со своими приятелями, «весёлыми проказниками», отправились путешествовать по стране в другом направлении в разноцветном автобусе, вместе с девушками, присоединившимися к ним по дороге.
A decade later, Ken Kesey took his buddies, the Merry Pranksters, across the country in the other direction in their painted bus (granted, with female hangers-on).
Согласно заявлению, вы указали, что последний раз когда вы видели Криса, он сказал, что проведет несколько дней загородом с несколькими приятелями по колледжу, но друзья говорят, что они ничего не планировали с вашим мужем.
Well, according to the report you filed, the last time you saw Chris, he told you he was going to spend a couple nights upstate with some college buddies, but his friends say they didn't have any plans with your husband.
Кажется, твоего приятеля есть определенная репутация.
Your playmate is a fellow of repute, it seems.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung