Ejemplos del uso de "пробка" en ruso con traducción "jam"
Я только что глянул в интернете, там долбаная пробка на пять баллов.
I just looked online and there's a freaking traffic jam on the 5.
Ну и конечно Том опоздал, так как на 19 трассе была пробка.
Apparently, Tom was late because there was a traffic jam on Rt. 19.
А летом прошлого года - многие из вас, наверное, слышали - была стомильная пробка в Китае, которая рассосалась лишь через 11 дней.
And last summer - many of you probably saw this - there was a hundred-mile traffic jam that took 11 days to clear in China.
Бен, за пределами Центра образовалась пробка, потому что парковщики - у дома Кристал и перебирают ее машины, и никто не открыл главные ворота.
Ben, there's a traffic jam outside the arena because the parking guys are at Crystal's house detailing her cars, and no one's unlocked the main gate.
Будем откровенными: 4 миллиарда экологически чистых автомобилей на дорогах остаются теми же 4 миллиардами. И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой.
Frankly, four billion clean cars on the road are still four billion cars, and a traffic jam with no emissions is still a traffic jam.
В своем заявлении от 6 июля 2006 года правительство указало, что 11 марта 2006 года Чэнь Гуанчэн и его родственники, Чэнь Гуанцзюнь, Чэнь Гуанъюй и другие, собрали толпу сельских жителей, мешавшую нормальному автомобильному движению, в результате чего на национальной автомагистрали № 205 образовалась большая автомобильная пробка.
In a statement dated 6 July 2006 the Government alleges that, on 11 March 2006, Chen Guangcheng and his family members Chen Guangjun, Chen Guangyu and others, assembled a crowd of villagers and obstructed traffic, causing a major traffic jam on national highway 205.
Главные города мира сейчас закупорены пробками и загрязнены.
The world's major cities are clogged with traffic jams and pollution.
Не останавливайтесь, профессор, или мы застрянем в пробке!
Don't stop, professor, or we'll be stuck in the traffic jam!
И все это сопровождается невероятными транспортными проблемами - такими как жара и пробки.
And all this against incredible logistical odds, like heat and traffic jams.
Датчики на улице помогут нам избежать пробок и найти место для парковки.
Sensors in the street will help us avoid traffic jams and find parking.
Я чуть не опоздала, чтобы забрать его из-за пробок на дороге.
I almost missed picking him up because of the traffic jam.
Но другие примеры - это пробки, рынок ценных бумаг, сообщества, катастрофы, терроризм и беспорядки.
But other examples are traffic jams, stock market, society and disaster recovery, terrorism and insurgency.
Запах запаху рознь, но я предпочитаю аромат сосисок, чем бензина по воскресеньям в пробках.
I prefer the smell of hotdogs to exhaust fumes in a Sunday afternoon traffic jam.
Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство.
Traffic jams are just a symptom of this challenge, and they're really very, very inconvenient, but that's all they are.
Все мы попадали в такие пробки, в которых ни один водитель не считает себя виноватым.
Eveyone has been caught several times in such traffic jams, for which no driver blames himself.
Из-за огромной пробки мы никак не могли добраться до одной большой трущебы, охваченной пожаром.
Due to a traffic jam, we were late in getting to a slum, a large slum, which had caught fire.
Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места.
He would have wasted far too much time in his gas-guzzling SUV, stuck in traffic jams or searching for parking spaces.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad